gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

The Ballad of Buck Ravers - Samurai

The Ballad of Buck Ravers-Samurai.mp3
[00:00.0]The Ballad of Buck Ravers - SAMURAI [00:2...
[00:00.0]The Ballad of Buck Ravers - SAMURAI
[00:23.09]Lost another day to pointless drudgery
[00:27.78]又浪费一天时间做着毫无意义的苦差事
[00:27.78]The slow chipping away of my autonomy
[00:32.84]慢慢地蚕食我的自主性
[00:32.84]A rodent in a race unsung and underpaid
[00:37.58]就像是比赛里的啮齿动物 默默无闻 收入微薄
[00:37.58]My colleagues seem to me like slaves in sheep-array
[00:42.65]在我看来 我的同事就像是披着羊皮的奴隶
[00:42.65]Then a shock goes through the herd at the nauseating purr
[00:47.57]当欲望受到保护感到心满意足时 整个兽群都惊恐不已
[00:47.57]Of the corpos of the world when the content is secured
[00:52.57]聆听着这个世界的企业寡头发出令人作呕的咕噜声
[00:52.57]'Cause they're naked emperors hear the rattling of the purse
[00:57.48]因为他们是赤裸裸的帝王 听见钱袋哗哗作响的声音
[00:57.48]I hunger for the hearse 'cause nothing could be worse
[01:02.53]我渴望死去 因为没有比这更糟糕的事了
[01:02.53]Than a life lived as a limb in a debt anatomy
[01:07.56]行尸走肉般的活着 背负着沉重的债务
[01:07.56]Rather be dead than a link in a chain of tyranny
[01:13.37]与其成为专横垄断枷锁里的一环 不如一死了之
[01:13.37]Need a way to set it straight
[01:15.63]需要一种方法 让大家看清真相
[01:15.63]Need to go out on the edge
[01:18.15]需要走出万丈深渊
[01:18.15]Need to rage and get revenge
[01:20.64]需要宣泄怒火 开始复仇
[01:20.64]Need to feel myself again
[01:33.25]需要重新找回自我
[01:33.25]Suit up punch in punch out non stop
[01:38.19]西装革履 打卡上班 不曾停歇
[01:38.19]Suit up punch in punch out get f**ked
[01:43.17]西装革履 打卡上班 枯燥乏味
[01:43.17]Pressured to mount the backs of my brothers
[01:47.83]逼不得已 踩着自己的兄弟上位
[01:47.83]Clamber for clout year after year
[01:52.72]年复一年 为了名利向上攀登
[01:52.72]The load multiplies up high on the ladder
[01:57.57]在通往权力巅峰的阶梯上 人们承受着巨大压力
[01:57.57]The bottom falls out then so does the fear
[02:04.63]底层的无名小卒奋起反抗 恐惧随之袭来
[02:04.63]I've had enough
[02:09.02]我已经受够了
[02:09.02]I've done enough
[02:13.37]我已经忍无可忍
[02:13.37]Here comes revenge
[02:17.68]奋起反抗 进行复仇
[02:17.68]Here comes the end
[02:22.45]让一切宣告结束
[02:22.45]Blood spatter in my face
[02:24.65]鲜血溅到我的脸上
[02:24.65]Dead suits in my way
[02:27.25]呆板的西装阻碍着我
[02:27.25]Bullets piercing me
[02:29.65]子弹击穿我的身体
[02:29.65]Mama here comes liberty
[02:32.58]妈妈 自由降临人间
[02:32.58]Need a way to set it straight
[02:34.98]需要一种方法 让大家看清真相
[02:34.98]Need to go out on the edge
[02:37.56]需要走出万丈深渊
[02:37.56]Need to rage and get revenge
[02:40.03]需要宣泄怒火 开始复仇
[02:40.03]Need to feel myself again
[02:42.1]需要重新找回自我
[02:42.1]Instead of
[02:52.68]而不是
[02:52.68]Suit up punch in punch out non stop
[02:57.6]西装革履 打卡上班 不曾停歇
[02:57.6]Suit up punch in punch out get f**ked
[03:12.91]西装革履 打卡上班 枯燥乏味
[03:12.91]Don't know how I began but I was once a decent man
[03:17.61]不知道我是怎么开始的 可我曾经是个正派的人
[03:17.61]Promises I was made were made to keep me a slave
[03:22.52]我曾经许下的承诺让我变成了奴隶
[03:22.52]Cornered and kept on a
[03:24.02]被逼得走投无路
[03:24.02]Wage to come the worst of my rage
[03:27.52]靠着微薄的工资生活 我已经愤怒到了极点
[03:27.52]One day the curtain falls
[03:29.88]总有一天 帷幕降落
[03:29.88]Time comes for all
[03:34.85]我们的时机已经来临
[03:34.85]Time comes for all
[03:38.45999]我们的时机已经来临
[03:38.45999]Now you gonna feel it
[03:39.92]现在你会感觉到
[03:39.92]Time comes for all
[03:43.57]我们的时机已经来临
[03:43.57]Now you gonna feel it
[03:44.88]现在你会感觉到
[03:44.88]Time comes for all
[03:48.47]我们的时机已经来临
[03:48.47]Now you gonna feel it
[04:01.47]现在你会感觉到
[04:01.47]I've had enough
[04:05.9]我已经受够了
[04:05.9]I've done enough
[04:10.33]我已经忍无可忍
[04:10.33]Here comes revenge
[04:14.58]奋起反抗 进行复仇
[04:14.58]Here comes the end
[04:14.6]让一切宣告结束
展开