gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

萬萬事如意 - 万万 Antoine

萬萬事如意-万万 Antoine.mp3
[00:27.54]为什么这个世界有那么多的问题无法回答 [0...
[00:27.54]为什么这个世界有那么多的问题无法回答
[00:30.3]就算解答了
[00:31.06]每个人有自己的看法
[00:32.55]不至于一个文化
[00:33.81]难道你以为你说得对吗
[00:35.57]真假比你想象的复杂
[00:37.32]妈妈一直让我尊重其他人的想法
[00:39.34]禁止我变得骄傲
[00:40.84]但说实话我还是骄傲
[00:42.09]哪怕你因为我完美
[00:43.35]从不会犯罪
[00:44.35]可是我真的不配
[00:45.35]我是在凡尔赛出生的
[00:46.86]没有办法又不是我的选择
[00:48.36]可是规则就是规则
[00:49.62]可是规则就是规则
[00:51.12]在那边出生真的会变得得瑟
[00:52.62]在那边出生真的会变得得瑟
[00:54.38]你们玩说唱玩了一年
[00:56.64]说实话很吊
[00:57.89]我中文自学了五年
[00:59.89]请坐下作比较
[01:01.41]火力全开
[01:02.66]时间过得那么快
[01:04.16]我还是在等待
[01:05.42]迫不及待
[01:06.17]我不是无奈
[01:07.68]出了太多的意外
[01:08.92]不想离开而是我已经有安排
[01:11.19]但就像一个编辑视频的软件
[01:13.19]从来没有保存就不知道要花多少年
[01:16.2]才能回到原本的那一点
[01:18.21]时间是金
[01:18.96]但当我浪费时间我没有那么担心
[01:21.96]因为我相信人生不是一个狼心的比赛
[01:24.22]最重要的是爱 付出,理解,听,包容
[01:26.99]原谅总是好的不是坏
[01:28.74]有的人说因为爱我就吃醋
[01:30.49]但其实是因为你不够自信
[01:31.0]或许对方让你感到太孤独给你带来太多的痛苦
[01:35.259995]不给你给你足够的安全感
[01:36.520004]但不管怎么样这些跟爱都是无关。
[01:39.28]因为爱不是可能坏的
[01:42.28]醒来这个世界不只有黑和白但还是有白
[01:46.55]快点珍惜你的存在
[01:48.3]我的存在
[01:49.55]安排 安排 安排
[01:53.06]嗯嗯 OK
[01:54.82]我昨天做了太多梦
[01:55.82]J’ai rêvé que ma maison avait complètement changée
[01:55.82]我梦到了我家有巨大的变化
[01:58.33]Moquette enlevée entrée allongée
[01:58.33]地毯没了,入口大了
[01:59.83]Plus d'isolation et le froid est entré
[01:59.83]但没有隔热然后外面的冷还是来了
[02:01.84]Tout ça pour faire un truc soi-disant stylé
[02:01.84]只为了建一个新风格的东西
[02:03.6]Alors qu'en fait c'est éclaté
[02:03.6]但只能说很垃圾
[02:05.36]Juste un artiste copain de la copropriété
[02:05.36]只是一个艺术家
[02:07.62]Payé pour te niquer
[02:07.62]收了公寓的钱
[02:09.11]Puisqu’au final c'est toi qui vas raquer
[02:09.11]所以就是扣你的钱因为最后都是你付的钱
[02:11.37]Est-ce que ce ne serait pas un signe que l'on devrait arrêter le progrès
[02:11.37]是不是一个迹象,说我们有时候是不是应该停止进步
[02:14.64]Puisque souvent il ne fait que gâcher
[02:14.64]毕竟有时候只会浪费
[02:17.14]Ce que l'on avait
[02:17.14]我们已拥有
[02:18.65]Surtout que la plupart du temps on est obligé de l'accepter
[02:18.65]毕竟大部分时间我们也只能接受
[02:21.67]La loi de la jungle
[02:21.67]丛林法则
[02:23.42]Tu marches ou tu crèves
[02:23.42]你接受还是走
[02:25.45999]Ou plutôt suis le mouvement bon chien
[02:25.45999]但其实一般是请乖乖接受
[02:26.70999]Ou alors c'est moi qui te crèves
[02:26.70999]还是我会让你走的
[02:28.45999]La loi de la jungle
[02:28.45999]丛林法则
[02:30.47]Tu marches ou tu crèves
[02:30.47]你接受还是走
[02:32.23]Ou plutôt suis le mouvement bon chien
[02:32.23]但其实一般是请乖乖接受
[02:33.74]Ou alors c'est moi qui te crèves
[02:33.74]还是我会让你走的
展开