gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

千鶴 - the GazettE

千鶴-the GazettE.mp3
[00:00.27]千鶴 - the GazettE [00:01.22] [00:01....
[00:00.27]千鶴 - the GazettE
[00:01.22]
[00:01.22]詞:流鬼.
[00:02.27].
[00:02.27]曲:the GazettE
[00:37.75]
[00:37.75]あなたの手紙には読めない字だけ
[00:47.02]你的信中尽是无法理解的文字
[00:47.02]会ってその口から聞かせて欲しい
[01:14.35]见面后希望你能为我解释
[01:14.35]慣れない白は苦手
[01:19.03]难以习惯的措词 依然不擅长
[01:19.03]吐息さえ響く
[01:23.44]甚至可以听到呼息声
[01:23.44]空の色さえ知れたら
[01:28.97]知道了天空的色彩
[01:28.97]救われるのに
[01:32.61]明明就可以被救赎
[01:32.61]上手く出来ぬ呼吸も
[01:37.29]甚至艰难呼出的呼息
[01:37.29]いつか忘れたい
[01:42.67]有一天也想忘怀
[01:42.67]そう願える強さも干涸びそうで
[02:00.17]那强烈的愿望似乎已干涸
[02:00.17]うつ伏せの明日歌えば
[02:02.14]唱着颠倒的明日之歌
[02:02.14]棘を伝う睡眠
[02:04.37]遍体荆棘入梦
[02:04.37]身体に絡ませられたRestraint
[02:07.32]身体被缠绕 心灵被束缚
[02:07.32]Even the mind seems to sleep
[02:08.99]思想也如同沉睡
[02:08.99]頬に触れた熱はとても
[02:11.22]触碰你脸颊的温度
[02:11.22]懐かしく優しい
[02:13.74]如此令人眷恋 如此温暖
[02:13.74]朦朧の狭間で見た影
[02:15.87]朦朦胧胧看到的是
[02:15.87]暖色の夢
[02:19.63]如此温馨的梦
[02:19.63]あなたに映る私の目が
[02:26.01]映在你眼眸的我的眼
[02:26.01]あなたを見失う日が来ても
[02:37.9]就算哪天看不到你
[02:37.9]この目に焼き付いてくれている
[02:44.31]我的眼光依然灼热
[02:44.31]木洩れ陽の日々とあなたは
[02:51.98]请不要带走 阳光中
[02:51.98]連れて行かないで
[03:23.36]斑驳的树影下我和你的日日夜夜
[03:23.36]滲む白が揺れる
[03:28.02]树影中透出的白光在摇晃
[03:28.02]言葉も忘れそう
[03:32.28]似乎忘了说话
[03:32.28]涙は流れて何処へ行くの
[03:41.44]只是哭喊着问你去哪儿
[03:41.44]私の名前を呼んで
[03:45.81]呼唤着我的名字
[03:45.81]砕けるくらい抱いて
[03:50.41]紧紧相拥
[03:50.41]これ以上失うのは怖い
[03:59.15]害怕再失去
[03:59.15]あなたは何処で
[04:00.82]你在哪儿
[04:00.82]私の事歌っているの
[04:03.22]是否在歌唱着我
[04:03.22]耳をすましても響くのは
[04:06.37]仔仔细细地倾听 听到的
[04:06.37]不安定な鼓動
[04:09.91]也只是不安定的颤动
[04:09.91]頬に残ってたはずの熱が
[04:12.82]脸颊上残留的温度
[04:12.82]思い出せない
[04:14.65]已联想不起来
[04:14.65]朦朧の狭間で見たのは
[04:16.84]朦朦胧胧看到的
[04:16.84]寒色の現実
[04:20.53]是冰冷的现实
[04:20.53]千羽のとても小さな
[04:25.97]小小的千纸鹤
[04:25.97]あなたの願いに寄り添って
[04:38.85]寄托着你的希冀
[04:38.85]笑顔も返せずにただ
[04:44.37]再也回应不了笑容
[04:44.37]吐息を数えていた
[04:50.09]只是不断地叹气
[04:50.09]記憶の最期に
[04:57.23]记得最后
[04:57.23]あなたの声が聞こえて
[05:03.62]听到你的声音
[05:03.62]全てを無くした朝
[05:11.99]那是失去了一切的早晨
[05:11.99]一つになれぬ二人
[05:16.099]无法在一起的两人
展开