gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Paradisus-Paradoxum - Myth&ROID

Paradisus-Paradoxum-Myth&ROID.mp3
[00:00.0]Paradisus-Paradoxum - MYTH & ROID [00:03....
[00:00.0]Paradisus-Paradoxum - MYTH & ROID
[00:03.44]
[00:03.44]词:MYTH & ROID
[00:06.89]
[00:06.89]曲:MYTH & ROID
[00:10.34]
[00:10.34]Now let me open the scar
[00:12.49]现在 让我撕开这伤口
[00:12.49]溶け合った virus
[00:16.14]与那病毒相融
[00:16.14]虹に雲を差し飛び立つ
[00:30.51]阴云遮蔽彩虹 决起而飞
[00:30.51]赤い花の蜜
[00:34.1]鲜红色花朵的花蜜
[00:34.1]濡れて隠れたノイズ
[00:39.99]润湿了隐匿的噪音
[00:39.99]胸に這い寄るの
[00:43.54]那声音一直盘桓于心中
[00:43.54]ウマレカワリタイノデショウ?
[00:48.67]对我说:你渴望轮回重生吧?
[00:48.67]永遠眠っていたパラダイム
[00:53.31]永眠的定则
[00:53.31]芯を喰って侵食していた
[01:00.6]吞噬着我的精神 侵蚀着我的身体
[01:00.6]Now let me open the scar
[01:02.7]让我撕开这伤口
[01:02.7]溶け合った virus
[01:05.2]与那病毒相融
[01:05.2]触れて露わになる本能
[01:10.03]经由接触暴露出本能
[01:10.03]Grew up in the loneliness
[01:12.36]在孤独中成长
[01:12.36]壊れた reality
[01:15.729996]现实已经崩溃
[01:15.729996]虹に雲を差し飛び立つ
[01:24.53]阴云遮蔽彩虹 决起而飞
[01:24.53]今すぐ抜け出して正気の迷路
[01:27.25]现在立刻挣脱理智的迷宫
[01:27.25]反転したコントラストへ
[01:31.37]走向反转的剧情
[01:31.37]青い硝子に映った私は
[01:40.66]蓝色玻璃上映出的我
[01:40.66]残酷な微笑で
[01:44.46]露出残酷微笑
[01:44.46]喉を震わせるの
[01:50.82]令我喉咙颤抖
[01:50.82]I'm changing to a monster
[01:53.03]我正在化作一只怪物
[01:53.03]裏切り合いも
[01:55.28]相互背叛
[01:55.28]深く堕ちてゆくプロセス
[02:00.21]也不过是坠向深渊的过程
[02:00.21]Is this my insanity?
[02:02.47]难道我已失去理智
[02:02.47]その問いさえが
[02:05.9]连这问题本身
[02:05.9]盲目と欲望の証
[02:14.71]也只能证明我的盲目与贪婪
[02:14.71]そのまま飛び出して
[02:16.29001]就这样向前奔去
[02:16.29001]知った世界は
[02:17.41]所了解到的世界
[02:17.41]パラドクスの楽園の様
[02:29.45999]宛如悖论的乐园
[02:29.45999]Live it up live it up live it up
[02:31.98]
[02:31.98]Live it up live it up live it up
[02:34.42]
[02:34.42]Live it up live it up live it up
[02:36.7]
[02:36.7]目を醒ました
[02:39.18]睁开双眼
[02:39.18]Live it up live it up live it up
[02:41.45999]
[02:41.45999]Live it up live it up live it up
[02:44.14]
[02:44.14]感情の振れるままに
[02:48.68]遵循情感的冲动
[02:48.68]Now let me open the scar
[02:51.49]让我撕开这伤口
[02:51.49]溶け合った virus
[02:53.89]与那病毒相融
[02:53.89]生まれ変わった本能で
[02:58.70999]依靠重生的本能
[02:58.70999]Grew up in the loneliness
[03:00.97]在孤独中成长
[03:00.97]見つけた reality
[03:04.47]寻找到的现实
[03:04.47]穢れを知ってももっと
[03:11.09]即使明知污秽不堪 也要更加深陷其中
[03:11.09]戻れはしない
[03:13.02]我不会再回到过去
[03:13.02]漂白されていた paradise
[03:17.9]天堂已经被澄净漂白
[03:17.9]Yes this is my sanity
[03:19.95999]是的 我的理智已归来
[03:19.95999]自由を抱いて
[03:22.88]拥抱着自由
[03:22.88]虹に雲を差し飛び立つ
[03:32.26]阴云遮蔽彩虹 决起而飞
[03:32.26]今すぐ抜け出して
[03:33.75]现在立刻
[03:33.75]正気の迷路
[03:35.04001]挣脱理智的迷宫
[03:35.04001]反転したコントラストへ
[03:37.44]走向反转的剧情
[03:37.44]飛び出して
[03:38.49]就这样向前奔去
[03:38.49]知った世界は
[03:39.83]所了解到的世界
[03:39.83]パラドクスの楽園の様
[03:42.23]宛如悖论的乐园
[03:42.23]手を伸ばす禁忌の渦
[03:44.56]向禁忌的漩涡伸出手去
[03:44.56]黒を差して虹を暴け
[03:49.056]驱散黑暗 彩虹重现天际
展开