gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Blackened - Metallica

Blackened-Metallica.mp3
[00:00.0]Blackened (Live) - Metallica [00:24.72]以...
[00:00.0]Blackened (Live) - Metallica
[00:24.72]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:24.72]Lyrics by:Metallica
[00:49.44]
[00:49.44]Composed by:Metallica
[01:14.16]
[01:14.16]Blackened is the end
[01:15.92]黑暗就是结局
[01:15.92]Winter it will send
[01:17.33]寒冬时节
[01:17.33]Throwing all you see
[01:19.19]抛开你眼中的一切
[01:19.19]Into obscurity
[01:20.79]默默无闻
[01:20.79]Death of mother earth
[01:22.68]地球母亲的死亡
[01:22.68]Never her rebirth
[01:24.34]她从未重生
[01:24.34]Evolution's end
[01:26.04]进化终结
[01:26.04]Never will it mend
[01:27.9]永远不会愈合
[01:27.9]Never
[01:34.8]从不
[01:34.8]Fire to begin whipping dance of the dead
[01:37.94]圣火开始带来死者的舞蹈
[01:37.94]Blackened is the end
[01:40.31]黑暗就是结局
[01:40.31]To begin whipping dance of the dead
[01:42.740005]开始舞动死者的舞姿
[01:42.740005]Color our world blackened
[01:48.490005]把我们的世界涂成黑色
[01:48.490005]Blistering of earth
[01:50.2]炙热的土壤
[01:50.2]Terminate it's worth
[01:51.67]了结一切都是值得的
[01:51.67]Deadly nicotine
[01:53.46]致命尼古丁
[01:53.46]Kills what might have been
[01:55.39]毁灭一切
[01:55.39]Callous frigid chill
[01:57.0]冷漠无情
[01:57.0]Nothing left to kill
[01:58.69]已经没有什么可杀的了
[01:58.69]Never seen before
[02:00.53]从未见过
[02:00.53]Breathing nevermore
[02:02.41]无法呼吸
[02:02.41]Never
[02:09.25]从不
[02:09.25]Fire to begin whipping dance of the dead
[02:12.38]圣火开始带来死者的舞蹈
[02:12.38]Blackened is the end
[02:14.77]黑暗就是结局
[02:14.77]To begin whipping dance of the dead
[02:17.34]开始舞动死者的舞姿
[02:17.34]Color our world blackened
[02:19.85]把我们的世界涂成黑色
[02:19.85]Blackened
[02:50.73]浑身漆黑
[02:50.73]Opposition opposition
[02:52.52]反对派
[02:52.52]Contradiction contradiction
[02:54.02]矛盾
[02:54.02]Premonition premonition
[02:55.75]预感
[02:55.75]Compromise
[02:57.45999]妥协
[02:57.45999]Agitation agitation
[02:59.04001]躁动不安
[02:59.04001]Violation violation
[03:00.72]违背
[03:00.72]Mutilation mutilation
[03:02.44]自残自残
[03:02.44]Planet dies
[03:05.11]地球毁灭
[03:05.11]Darkest color
[03:06.46]最黑暗的颜色
[03:06.46]Blistered earth
[03:08.08]水深火热的大地
[03:08.08]True death of life
[03:22.28]生命的真正死亡
[03:22.28]Termination termination
[03:23.93]终结
[03:23.93]Termination termination
[03:25.35]终结
[03:25.35]Expiration expiration
[03:27.27]过期失效
[03:27.27]Cancellation cancellation human race
[03:30.47]取消取消人类
[03:30.47]Expectation expectation
[03:31.95]期待
[03:31.95]Liberation liberation
[03:33.61]解放
[03:33.61]Population population laid to waste
[03:37.89]人口白白浪费
[03:37.89]See our mother
[03:39.2]看看我们的母亲
[03:39.2]Put to death
[03:40.91]被处死
[03:40.91]See our mother die
[05:17.1]看着我们的母亲死去
[05:17.1]Smoldering decay
[05:18.78]慢慢腐烂
[05:18.78]Take her breath away
[05:20.5]让她无法呼吸
[05:20.5]Millions of our years
[05:21.97]几百万年
[05:21.97]In minutes disappears
[05:24.03]转瞬即逝
[05:24.03]Darkening in vain
[05:25.77]白白黑暗
[05:25.77]Decadence remains
[05:27.42]颓废依旧
[05:27.42]All is said and done
[05:29.28]该说的都说了该做的都做了
[05:29.28]Never is the sun
[05:31.23]太阳永远不会升起
[05:31.23]Never
[05:38.15]从不
[05:38.15]Fire to begin whipping dance of the dead
[05:41.25]圣火开始带来死者的舞蹈
[05:41.25]Blackened is the end
[05:43.62]黑暗就是结局
[05:43.62]To begin whipping dance of the dead
[05:47.26]开始舞动死者的舞姿
[05:47.26]Fire is the outcome of hypocrisy
[05:50.43]烈火是虚伪的产物
[05:50.43]Darkest potency
[05:52.61]最黑暗的力量
[05:52.61]In the exit of humanity
[05:54.99]在人类灭亡之时
[05:54.99]Color our world blackened
[05:57.43]把我们的世界涂成黑色
[05:57.43]Blackened
[06:02.043]浑身漆黑
展开