gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

妄想脚本執筆活動 - Asmi

妄想脚本執筆活動-Asmi.mp3
[00:00.0]妄想脚本執筆活動 - asmi [00:01.42] [00...
[00:00.0]妄想脚本執筆活動 - asmi
[00:01.42]
[00:01.42]词:ケンモチヒデフミ
[00:02.16]
[00:02.16]曲:ケンモチヒデフミ
[00:03.06]
[00:03.06]编曲:ケンモチヒデフミ
[00:04.11]
[00:04.11]えっ ていうかそんなんじゃなくて
[00:05.66]诶 根本不是这么一回事
[00:05.66]偶然なんです
[00:06.6]只是因为碰巧
[00:06.6]同じ方向だから
[00:08.36]是同一个方向
[00:08.36]一緒に歩いてたんで
[00:10.12]才会结伴而行
[00:10.12]ほんとに たまたまだったんで
[00:12.0]真的只是偶然
[00:12.0]ビックリしました
[00:13.42]我都吓了一跳
[00:13.42]それじゃ私こっちなんで また明日
[00:22.18]那我要往这边走啦 明天见
[00:22.18]「それじゃまた明日」
[00:31.45]“那就明天见吧”
[00:31.45]愛したい愛されたいよね
[00:33.11]想要去爱也渴望被爱
[00:33.11]妄想脚本執筆活動
[00:34.71]妄想剧本撰写活动
[00:34.71]倫理観ゆれるこのシナリオ
[00:38.1]这种剧情简直震碎三观
[00:38.1]話したり連絡とったりしたけど
[00:40.13]虽然搭上了话也联系上了
[00:40.13]そのあと何にもないよ
[00:41.52]但那之后再也没有更进一步
[00:41.52]「ホントに本当 何にもないよ」
[00:44.98]“说实话真的什么也没发生”
[00:44.98]人のものと分かってて
[00:47.45]我明白你是属于别人的
[00:47.45]それでも魅かれていく
[00:49.78]可我还是爱上了你
[00:49.78]あたしは何なんだ
[00:51.94]我到底是怎么回事
[00:51.94]嘆いてもやめられないし
[00:54.96]就算自我叹惋也无法罢休
[00:54.96]身勝手な恋の勘違い
[00:58.32]陷入自作多情的爱恋错觉
[00:58.32]行っちゃだめだよねアイツに
[01:01.69]不准你到那家伙身边去
[01:01.69]天使と悪魔がバトル中
[01:05.11]心中的天使与恶魔正激烈争斗
[01:05.11]行っちゃっていいのかなアイツに
[01:08.35]难道应该放你去那家伙身边吗
[01:08.35]天使も悪魔も背中押す
[01:11.92]天使和恶魔都在催我做出抉择
[01:11.92]誰にも言えないけど
[01:15.22]这个故事虽然是难以启齿的秘密
[01:15.22]誰かに言いたいなこの話
[01:32.82]却也想要向他人倾诉
[01:32.82]『危ないから立ち入り禁止』の
[01:34.45]“前方危险 禁止入内”
[01:34.45]張り紙の先はどうなってるの?
[01:36.119995]绕过这张标语之后又会发生什么?
[01:36.119995]怖いもの見たさゆえのマインド
[01:39.39]因为见过可怕景象后而生的想法
[01:39.39]残念なお知らせ
[01:40.479996]有一则遗憾的消息
[01:40.479996]業にまみれてる脳内
[01:41.740005]被怒火蒙蔽的大脑
[01:41.740005]今すぐあなたに
[01:42.84]只想立刻
[01:42.84]この曲がった想い
[01:44.240005]将这扭曲的思恋
[01:44.240005]まっすぐに届けたい
[01:46.05]坦率地传递给你
[01:46.05]次こそ今度こそって何回目だよ
[01:50.22]下次一定 这次一定 无数次重蹈覆辙
[01:50.22]懲りない私はバカか
[01:53.14]却还是不长记性的我真是个傻瓜
[01:53.14]嘆いてもやめられないし
[01:56.22]就算自我叹惋也无法罢休
[01:56.22]あたしだけ恋の行き違い
[01:59.54]只有我与爱恋失之交臂
[01:59.54]行っちゃだめだよねアイツに
[02:02.93]不准你到那家伙身边去
[02:02.93]天使と悪魔がバトル中
[02:06.38]心中的天使与恶魔正激烈争斗
[02:06.38]行っちゃっていいのかなアイツに
[02:09.6]难道应该放你去那家伙身边吗
[02:09.6]天使も悪魔も背中押す
[02:13.19]天使和恶魔都在催我做出抉择
[02:13.19]誰にも言えないけど
[02:16.51]这个故事虽然是难以启齿的秘密
[02:16.51]この話一部ノンフィクション
[02:34.07]却是一本纪实小说
[02:34.07]えっ ていうかそんなんじゃなくて
[02:35.4]诶 根本不是这么一回事
[02:35.4]偶然なんです
[02:36.41]只是因为碰巧
[02:36.41]同じ方向だから
[02:38.18]是同一个方向
[02:38.18]一緒に歩いてたんで
[02:39.89]才会结伴而行
[02:39.89]ほんとにたまたまだったんで
[02:41.78]真的只是偶然
[02:41.78]ビックリしました
[02:43.23]我都吓了一跳
[02:43.23]それじゃ私こっちなんでまた明日
[02:48.87]那我要往这边走啦 明天见
[02:48.87]「それじゃまた明日」
[02:50.75]“那就明天见吧”
[02:50.75]行っちゃだめだよねアイツに
[02:53.85]不准你到那家伙身边去
[02:53.85]天使と悪魔がバトル中
[02:57.41]心中的天使与恶魔正激烈争斗
[02:57.41]行っちゃっていいのかなアイツに
[03:00.59]难道应该放你去那家伙身边吗
[03:00.59]天使も悪魔も背中押す
[03:04.22]天使和恶魔都在催我做出抉择
[03:04.22]誰にも言えないけど
[03:07.61]这个故事虽然是难以启齿的秘密
[03:07.61]誰かに言いたいなこの話
[03:11.0]却也是想要向他人倾诉的
[03:11.0]この話一部ノンフィクション
[03:16.0]一本纪实小说
展开