gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Boy To Beastie - The Van Jets

Boy To Beastie-The Van Jets.mp3
[00:00.0]Boy To Beastie - The Van Jets [00:02.62]...
[00:00.0]Boy To Beastie - The Van Jets
[00:02.62]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:02.62]Lyricist:Johannes Verschaeve
[00:05.24]Lyricist:Johannes Verschaeve
[00:05.24]Composer:Johannes Verschaeve
[00:07.87]Composer:Johannes Verschaeve
[00:07.87]Producer:The Van Jets/Jeroen De Pessemier
[00:10.49]
[00:10.49]Uh uh uh huh
[00:12.64]
[00:12.64]Uh uh uh huh
[00:14.96]
[00:14.96]Uh uh huh uh
[00:17.35]
[00:17.35]Uh uh huh uh
[00:19.56]
[00:19.56]Wake up in a different dream
[00:21.92]在不同的梦中醒来
[00:21.92]Nothing's really what it seems
[00:24.28]事情并非表面上那样
[00:24.28]Ain't now questions asked
[00:26.49]现在没有人问我问题
[00:26.49]Too late
[00:28.96]来不及了
[00:28.96]Now you creep on hands and knees
[00:31.44]现在你卑躬屈膝地爬行
[00:31.44]Piece of meat between your teeth
[00:33.81]你牙齿间的肉
[00:33.81]Know it like a wolf
[00:35.75]像狼一样心领神会
[00:35.75]And you're howling back
[00:38.88]你也在怒吼
[00:38.88]Dirty nails picking the flesh
[00:43.38]肮脏的指甲抠着血肉
[00:43.38]Finger licking in the mess
[00:48.43]在混乱中舔着手指
[00:48.43]Oh so brute and bold
[00:50.62]残忍又勇敢
[00:50.62]This is jungle protocol
[00:53.5]这是丛林法则
[00:53.5]And so you make it
[00:55.21]所以你成功了
[00:55.21]From boy to beastie
[00:57.87]从男孩变成野兽
[00:57.87]Yeah yeah brute and bold
[01:00.26]残忍又勇敢
[01:00.26]Hear the jungle's dirty calls
[01:02.91]听到丛林里肮脏的呼唤
[01:02.91]And so you turn
[01:04.75]所以你转身
[01:04.75]From boy to beastie
[01:07.92]从男孩变成野兽
[01:07.92]Uh uh uh huh
[01:10.09]
[01:10.09]Uh uh uh huh
[01:13.19]
[01:13.19]Uh uh huh uh
[01:17.19]
[01:17.19]Twisted tongues and twisted breeds
[01:19.46]扭曲的语言扭曲的品种
[01:19.46]Thick of blood and bigger feet
[01:21.85]鲜血淋漓双脚腾空
[01:21.85]Rumble in the pack as the fire cries
[01:26.63]枪声四起
[01:26.63]Table manners on a hold
[01:28.979996]餐桌礼仪暂停
[01:28.979996]Skip the fog and much able
[01:32.25]避开迷雾多有能力
[01:32.25]Now you get a taste for that huh
[01:36.25]现在你尝到甜头了吧
[01:36.25]Oh so brute and bold
[01:38.630005]残忍又勇敢
[01:38.630005]This is jungle protocol
[01:41.28]这是丛林法则
[01:41.28]And so you make it
[01:43.729996]所以你成功了
[01:43.729996]From boy to beastie
[01:45.89]从男孩变成野兽
[01:45.89]Yeah yeah brute and bold
[01:48.36]残忍又勇敢
[01:48.36]Hear the jungle's dirty calls
[01:50.89]听到丛林里肮脏的呼唤
[01:50.89]And so you turn
[01:52.96]所以你转身
[01:52.96]From boy to beastie
[02:08.04]从男孩变成野兽
[02:08.04]Dirty nails picking the flesh
[02:12.41]肮脏的指甲抠着血肉
[02:12.41]Finger licking in the mess
[02:25.94]在混乱中舔着手指
[02:25.94]Oh so brute and bold
[02:29.23]残忍又勇敢
[02:29.23]This is jungle protocol
[02:31.72]这是丛林法则
[02:31.72]And so you make it
[02:33.51]所以你成功了
[02:33.51]From boy to beastie
[02:35.97]从男孩变成野兽
[02:35.97]Yeah yeah yeah yeah brute and bold
[02:38.95999]残忍又勇敢
[02:38.95999]Hear the jungle's dirty calls
[02:41.58]听到丛林里肮脏的呼唤
[02:41.58]And so you turn
[02:43.19]所以你转身
[02:43.19]From boy to beastie
[02:53.4]从男孩变成野兽
[02:53.4]From boy to beastie
[03:00.75]从男孩变成野兽
[03:00.75]And now you turn
[03:02.24]现在你转身
[03:02.24]From boy to beastie
[03:07.024]从男孩变成野兽
展开