gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Stranger - FLOWER[日本]

Stranger-FLOWER[日本].mp3
[00:00.0]Stranger - Flower (フラワー) [00:00.54]...
[00:00.0]Stranger - Flower (フラワー)
[00:00.54]
[00:00.54]词:小竹正人
[00:01.08]
[00:01.08]曲:Red-T/Kei Shimojo
[00:01.62]
[00:01.62]泣き出したいのに笑ってる
[00:05.73]明明想哭却强颜欢笑
[00:05.73]キミはそんな気しませんか?
[00:18.46]你就这么不在乎吗
[00:18.46]交差点響く幾千の靴音たち
[00:22.53]在十字路回响的 匆匆脚步声
[00:22.53]クラクションと偽笑顔
[00:24.7]伴随喇叭声与那强颜欢笑的脸
[00:24.7]聞きたくない見たくない
[00:26.92]什么都不想听 什么都不想见
[00:26.92]聳え立つあのタワーが
[00:28.76]那高耸着的塔
[00:28.76]怪獣みたいだわ
[00:30.53]就好像怪兽一样
[00:30.53]みんな怖くないの?
[00:32.68]大家不害怕吗?
[00:32.68]みんなどこ行くの?
[00:34.85]大家都要去哪呢?
[00:34.85]Everyday every night囚われの身
[00:38.8]日日夜夜 被囚禁的身体
[00:38.8]キミはそんな気しませんか?
[00:43.12]你就这么不在乎吗
[00:43.12]ひとりきりがイヤだから
[00:47.08]讨厌自己孑然一身
[00:47.08]群れの中
[00:48.03]不到人群里
[00:48.03]紛れ込んでいませんか?
[00:51.03]感受一下熙熙攘攘吗?
[00:51.03]ねえ?
[00:51.74]嗯?
[00:51.74]誰もかれも私を
[00:53.61]每一个人
[00:53.61]Stranger扱いするのよ
[00:55.85]都把我当做陌生人呢
[00:55.85]野生の言葉を
[00:57.9]一直都随意说着
[00:57.9]いつも自由に話して
[01:00.14]那些稚嫩的话语
[01:00.14]好きなふうに
[01:02.03]只是想按自己喜欢那样
[01:02.03]生きてみたいだけなの
[01:04.3]去试着活下去
[01:04.3]面倒くさい面倒くさい
[01:07.05]太麻烦了太麻烦了
[01:07.05]Strange strange
[01:08.51]
[01:08.51]子犬や子猫を
[01:10.21]饲养小猫小狗
[01:10.21]飼い慣らすのは得意
[01:12.46]养久了变得很熟练
[01:12.46]無邪気な子供には
[01:14.42]那些单纯的孩子们
[01:14.42]割と懐かれる方よ
[01:16.729996]相当喜欢这样的方式
[01:16.729996]愛しさが溢れちゃって
[01:18.94]满满而溢的爱
[01:18.94]こぼれる微笑って
[01:20.89]满满而溢的微笑
[01:20.89]ホントに純粋で
[01:22.69]真的很单纯
[01:22.69]ホントに可憐ね
[01:24.86]真的很让人怜爱呢
[01:24.86]泣き出したいのに笑ってる
[01:29.1]明明想哭却强颜欢笑
[01:29.1]キミはそんな気しませんか?
[01:33.29]你就这么不在乎吗
[01:33.29]嘘や偽りの自分
[01:36.84]那撒谎假冒的自己
[01:36.84]できれば捨ててしまいたい
[01:39.69]若是可以 真想舍弃呢
[01:39.69]イタイイタイイタイ
[01:43.83]好痛啊好痛啊好痛啊
[01:43.83]思うでしょ?ねえ?
[01:46.119995]想起来了吗?嗯?
[01:46.119995]誰もかれも私を
[01:47.84]每一个人
[01:47.84]Stranger扱いするのよ
[01:49.93]都把我当做陌生人呢
[01:49.93]全員同じような服を
[01:52.53]明明所有人
[01:52.53]着ているくせして
[01:54.479996]都穿着相似的衣服
[01:54.479996]アノ子もコノ子も
[01:56.33]那人也是这人也是
[01:56.33]ファッションモデル気取るわ
[01:59.0]还把自己当作流行模特
[01:59.0]面倒くさい面倒くさい
[02:01.33]太麻烦了太麻烦了
[02:01.33]Strange strange
[02:03.59]
[02:03.59]Ha ha I am not one of them
[02:07.48]
[02:07.48]Ha ha I am not one of them
[02:10.61]
[02:10.61]好きなものは何ですか?
[02:15.21]你喜欢什么呢?
[02:15.21]キミは誰ですか?
[02:19.2]你是谁呢?
[02:19.2]Everyday every night囚われの身
[02:23.4]日日夜夜 被囚禁的身体
[02:23.4]キミはそんな気しませんか?
[02:27.52]你就这么不在乎吗
[02:27.52]ひとりきりがイヤだから
[02:31.25]讨厌自己孑然一身
[02:31.25]群れの中
[02:32.32]不到人群里
[02:32.32]紛れ込んでいませんか?ねえ?
[02:36.14]感受一下熙熙攘攘吗?嗯?
[02:36.14]誰もかれも私を
[02:38.12]每一个人
[02:38.12]Stranger扱いするのよ
[02:40.2]都把我当做陌生人呢
[02:40.2]野生の言葉を
[02:42.33]一直都随意说着
[02:42.33]いつも自由に話して
[02:44.4]那些稚嫩的话语
[02:44.4]好きなように
[02:46.45]只是想按自己喜欢那样
[02:46.45]生きてみたいだけなの
[02:48.66]去试着活下去
[02:48.66]面倒くさい面倒くさい
[02:51.33]太麻烦了太麻烦了
[02:51.33]Strange strange
[02:52.70999]
[02:52.70999]誰もかれも私を
[02:54.67]每一个人
[02:54.67]Stranger扱いするのよ
[02:56.79001]都把我当做陌生人呢
[02:56.79001]全員同じような服を
[02:59.58]明明所有人
[02:59.58]着ているくせして
[03:01.26]都穿着相似的衣服
[03:01.26]アノ子もコノ子も
[03:03.12]那人也是这人也是
[03:03.12]ファッションモデル気取るわ
[03:05.8]还把自己当作流行模特
[03:05.8]面倒くさい面倒くさい
[03:08.11]太麻烦了太麻烦了
[03:08.11]Strange strange
[03:13.11]
展开