gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Windy Whistle - Alice Lewis

Windy Whistle-Alice Lewis.mp3
[00:00.0]Windy Whistle - Alice Lewis [00:09.21]...
[00:00.0]Windy Whistle - Alice Lewis
[00:09.21]
[00:09.21]Fall asleep now
[00:11.4]现在入睡
[00:11.4]I will count until you make a wish
[00:17.3]我会数数直到你许下愿望
[00:17.3]Softly whisper quiet magic numbers
[00:25.86]温柔地轻声私语着魔法数字
[00:25.86]Conjure up the little sound that's carried in the wind
[00:33.66]用魔法召唤飘浮在风中的一些声音
[00:33.66]When freed it wakes the trees out of their slumber
[00:42.73]当自由唤醒沉睡中的树木
[00:42.73]Windy whistles shinning drizzle
[00:46.73]微风呢喃 细雨闪耀
[00:46.73]Blow the sound away
[00:50.89]吹送着低语
[00:50.89]Drum the branches
[00:52.98]敲响枝芽
[00:52.98]Lead the dances now
[01:07.79]让一切都舞了起来
[01:07.79]You will soon find out the way to be invisible
[01:15.88]很快你会发现方式是无形的
[01:15.88]Hide behind the smallest leaf
[01:24.32]隐藏在最小的树叶后面
[01:24.32]If you wait for long enough you'll see it happening
[01:32.19]如果你等待足够久 你会看到它发生
[01:32.19]Those lonely sylphs come out of the green
[01:41.25]那些孤独的精灵从绿地中出来
[01:41.25]Windy whistles shinning drizzle
[01:45.14]微风呢喃 细雨闪耀
[01:45.14]Blow the sound away
[01:49.45]吹送着低语
[01:49.45]Drum the branches
[01:51.45]敲响枝芽
[01:51.45]Lead the dances now
[01:57.75]让一切都舞了起来
[01:57.75]Windy whistles sew the hearts on
[02:01.94]微风呢喃 修补心碎
[02:01.94]Find the secret way
[02:05.81]找到秘密的方式
[02:05.81]See the traces hiding places now
[02:14.41]看着轨迹 现在隐藏起来
[02:14.41]But don't try to tame them
[02:22.26]但是不要尝试驯服他们
[02:22.26]Oh you'll end the game then
[02:30.73]你会结束游戏
[02:30.73]So just come to tell
[02:40.32]所以过来诉说
[02:40.32]Windy whistles shinning drizzle
[02:44.57]微风呢喃 细雨闪耀
[02:44.57]Blow the sound away
[02:48.76]吹送着低语
[02:48.76]Drum the branches
[02:50.93]敲响枝芽
[02:50.93]Lead the dances now
[02:57.14]让一切都舞了起来
[02:57.14]Windy whistles sew the hearts on
[03:01.39]微风呢喃 修补心碎
[03:01.39]Find the secret way
[03:05.26]找到秘密的方式
[03:05.26]See the traces hiding places now
[03:14.11]看着轨迹 现在隐藏起来
[03:14.11]Windy whistles shinning drizzle
[03:18.03]微风呢喃 细雨闪耀
[03:18.03]Blow the sound away
[03:22.22]吹送着低语
[03:22.22]Drum the branches
[03:24.22]敲响枝芽
[03:24.22]Lead the dances now
[03:29.022]让一切都舞了起来
展开