gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Take Me Home - Hollywood Undead

Take Me Home-Hollywood Undead.mp3
[00:00.0]Take Me Home - Hollywood Undead [00:13.26...
[00:00.0]Take Me Home - Hollywood Undead
[00:13.26]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:13.26]I don't believe in all your demons anymore
[00:19.03]我再也不相信你的心魔
[00:19.03]It's hard to see with any reason from before
[00:24.94]过去的一切都难以言明
[00:24.94]I lie awake and face these shadows in the night
[00:30.94]我躺在床上睡不着面对黑暗
[00:30.94]I see the truth through crimson eyes
[00:35.09]我透过绯红的眼睛看到了真相
[00:35.09]Take me home take me home where the restless go
[00:39.63]带我回家让我回家焦躁不安的人去哪里
[00:39.63]Reckless to the day I rest my bones
[00:42.63]不顾一切直到我安息的那一天
[00:42.63]There's no use trying to save my soul
[00:45.61]试图拯救我的灵魂无济于事
[00:45.61]There's no use trying to save my soul
[00:48.62]试图拯救我的灵魂无济于事
[00:48.62]Take me home where the restless go
[00:51.58]带我回家焦躁不安的人该何去何从
[00:51.58]Reckless till the day I rest my bones
[00:54.61]不顾一切直到我得到安息的那一天
[00:54.61]There's no use trying to save my soul
[00:57.59]试图拯救我的灵魂无济于事
[00:57.59]There's no use trying to save my soul
[01:00.61]试图拯救我的灵魂无济于事
[01:00.61]Whoa oh oh oh
[01:06.49]
[01:06.49]Whoa oh oh
[01:09.81]
[01:09.81]There's no use trying to save my soul
[01:16.16]试图拯救我的灵魂无济于事
[01:16.16]These angels burn with an internal sympathy
[01:21.94]这些天使内心充满同情
[01:21.94]Don't say a word until you've heard their symphony
[01:28.03]在你听过他们的交响乐之前什么都别说
[01:28.03]I lie awake creating shadows in the night
[01:33.9]我躺在床上睡不着在夜里制造一片阴影
[01:33.9]I see the truth from crimson eyes
[01:38.33]我从绯红的眼睛里看到了真相
[01:38.33]Take me home take me home where the restless go
[01:42.61]带我回家让我回家焦躁不安的人去哪里
[01:42.61]Reckless to the day I rest my bones
[01:45.59]不顾一切直到我安息的那一天
[01:45.59]There's no use trying to save my soul
[01:48.61]试图拯救我的灵魂无济于事
[01:48.61]There's no use trying to save my soul
[01:51.55]试图拯救我的灵魂无济于事
[01:51.55]Take me home where the restless go
[01:54.6]带我回家焦躁不安的人该何去何从
[01:54.6]Reckless till the day I rest my bones
[01:57.56]不顾一切直到我得到安息的那一天
[01:57.56]There's no use trying to save my soul
[02:00.56]试图拯救我的灵魂无济于事
[02:00.56]There's no use trying to save my soul
[02:03.57]试图拯救我的灵魂无济于事
[02:03.57]Whoa oh oh oh
[02:09.44]
[02:09.44]Whoa oh oh
[02:15.55]
[02:15.55]Whoa oh oh oh
[02:21.5]
[02:21.5]Whoa oh oh
[02:24.81]
[02:24.81]There's no use trying to save my soul
[02:29.18]试图拯救我的灵魂无济于事
[02:29.18]Got my cards lined up in a row
[02:32.12]我的底牌已经排好了
[02:32.12]Up in flames and away we go
[02:35.11]燃起烈火我们远走高飞
[02:35.11]Lost my name but it's etched in stone
[02:38.13]失去了我的名字但它刻在石头上
[02:38.13]Take me home when the cold wind blows
[02:41.09]当寒风呼啸时带我回家
[02:41.09]Ain't no grave gonna hold me down
[02:44.07]没有坟墓可以将我击倒
[02:44.07]Wide awake so don't make a sound
[02:47.14]十分清醒所以不要发出任何声音
[02:47.14]Ain't no way you can break me down
[02:50.13]你无论如何无法将我击倒
[02:50.13]No one sings no escaping now
[02:53.23]现在没人歌唱也逃不掉
[02:53.23]Take me home where the restless go
[02:56.09]带我回家焦躁不安的人该何去何从
[02:56.09]Reckless to the day I rest my bones
[02:59.1]不顾一切直到我安息的那一天
[02:59.1]There's no use trying to save my soul
[03:01.97]试图拯救我的灵魂无济于事
[03:01.97]There's no use trying to save my soul
[03:05.07]试图拯救我的灵魂无济于事
[03:05.07]Take me home where the restless go
[03:08.08]带我回家焦躁不安的人该何去何从
[03:08.08]Reckless till the day I rest my bones
[03:11.1]不顾一切直到我得到安息的那一天
[03:11.1]There's no use trying to save my soul
[03:14.02]试图拯救我的灵魂无济于事
[03:14.02]There's no use trying to save my soul
[03:17.08]试图拯救我的灵魂无济于事
[03:17.08]Whoa oh oh there's no use trying to save my soul
[03:23.1]试图拯救我的灵魂无济于事
[03:23.1]Whoa oh oh there's no use trying to save my soul
[03:29.09]试图拯救我的灵魂无济于事
[03:29.09]Whoa oh oh there's no use trying to save my soul
[03:35.09]试图拯救我的灵魂无济于事
[03:35.09]Whoa oh oh there's no use trying to save my soul
[03:40.009]试图拯救我的灵魂无济于事
展开