gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

サクラノ前夜 - 鹿乃

サクラノ前夜-鹿乃.mp3
[00:00.0]サクラノ前夜 (樱花的前夜) - 鹿乃 (かの) [...
[00:00.0]サクラノ前夜 (樱花的前夜) - 鹿乃 (かの)
[00:03.79]
[00:03.79]词:ほえほえP
[00:07.59]
[00:07.59]曲:ほえほえP
[00:11.39]
[00:11.39]パパ ママ ありがとう そして ごめんなさい
[00:16.87]爸爸,妈妈,谢谢你们,然后,对不起
[00:16.87]もうこんな家には 一秒もいたくない
[00:22.18]在这个家已经连一秒都不想待了
[00:22.18]身体中の傷跡 コートで隠して
[00:27.55]身体内的伤痕,穿上外套藏起来
[00:27.55]真夜中の街を 一人走り出した
[00:44.74]向深夜的街道,一个人狂奔出走
[00:44.74]あなたはもうきっと 覚えていないかな
[00:50.45]你一定是已经完全想不起了吧
[00:50.45]離れ離れになる時 交わした約束
[00:55.92]分手离别的那时交换的约定
[00:55.92]「大人になった時 助けに来るから
[01:01.3]等到变成大人,我就会来帮你
[01:01.3]桜の咲く前の晩 あの場所で待ってる」
[01:06.84]樱花绽放前的晚上,在那个地方等我
[01:06.84]誰もいない街はまるで
[01:12.32]空无一人的街道简直像
[01:12.32]自分だけが置いて行かれたようだ
[01:17.89]只有我一个人被全世界抛弃一样
[01:17.89]こんなちっぽけな約束なんかに
[01:22.479996]像这样渺小的约定
[01:22.479996]今日まで縋ってきた
[01:28.05]一直到今天还支撑着我
[01:28.05]「明日がやってくる
[01:30.479996]想到明天又要来临
[01:30.479996]それがただ怖いの」と泣いていた
[01:33.83]不过是恐惧着这件事而哭泣着
[01:33.83]「僕がいるよ」と 微笑む顔が浮かぶ
[01:39.3]有我在喔这句话与微笑的脸庞浮现在脑海
[01:39.3]私を傷つけた この街も
[01:42.1]令我受伤的这个城市,或那个家
[01:42.1]あの家も 何もかも
[01:44.56]不管是什么
[01:44.56]今夜別れを告げるの あなたと二人で
[02:03.72]今夜与一切告别,和你一起
[02:03.72]街外れの森の中 約束の場所
[02:08.76]市郊外的森林里,那约定的地方
[02:08.76]二人でよく遊んだ 「かみさまの樹」の下
[02:14.21]两个人开心地游戏,天神大人的树之下
[02:14.21]木の枝にぶつかって 頬が裂けたよ
[02:19.15]虽然擦到了树枝,脸颊画了一痕
[02:19.15]でも この身体に比べたら
[02:21.97]但是跟这个身体比起来
[02:21.97]こんなもの痛くない
[02:25.43]这点痛一点也不算什么
[02:25.43]ひとりぼっち 震える足
[02:30.72]独自一人,颤抖的脚
[02:30.72]暗い森が容赦なく牙を剥く
[02:35.85]幽暗的森林毫不留情地龇牙咧
[02:35.85]例えここで引き返しても
[02:40.76]倘若是即使在这里回头
[02:40.76]私に何が残るの?
[02:46.49]对我来说还有什么可以留下的
[02:46.49]怖くて 逃げ出して閉じ込めた
[02:49.6]害怕地逃了出来,紧紧封起了
[02:49.6]本当の笑い声
[02:51.92]真心的笑声
[02:51.92]もう一度だけ 取り戻すの この手に
[02:57.37]只要一次也好,能够再次握住那双手
[02:57.37]もうすぐで辿り着く
[02:59.37]就快要回到那里了
[02:59.37]もうすぐで終わるんだ 何もかも
[03:02.64]一切所有就快要结束了
[03:02.64]月明かりの下 大きな 約束の樹が 見えた
[03:35.32]在澄澈的月光之下,大大的约定之树就在眼前
[03:35.32]星が輝いてた 月が綺麗だった
[03:56.85]星星闪耀着,月亮如此美丽
[03:56.85]桜が咲いていた あなたはいなかった
[04:18.73]樱花绽放了,你已经不在了
[04:18.73]もういいよ 最初から分かってた
[04:22.62]已经可以了,一开始就明白
[04:22.62]どこにも行けないと
[04:25.08]哪里都去不了
[04:25.08]大人になるとは
[04:27.21]以及成为大人
[04:27.21]こういう事なんでしょう ねえ?
[04:30.55]就是这样一回事对吧
[04:30.55]私を傷つけた この街が
[04:33.4]令我受伤的
[04:33.4]あの家が なんだか 少し温かい
[04:41.37]这个城市,那个家,不知不觉,些许温热了起来
[04:41.37]大丈夫 あなたは
[04:43.18]不要紧的,你要保持这样
[04:43.18]そのままで どうか幸せでいて
[04:47.57]无论如何要得到幸福
[04:47.57]記憶の中の笑顔で 私は生きてゆける
[05:33.82]保存记忆中的笑容,我会活下去的
[05:33.82]ドアを開けた時 鈍い音が響いた
[05:39.33002]打开门的时候,响起钝痛的声音
[05:39.33002]殴られるパパと 悲鳴を上げるママ
[05:44.46]遭受殴打的爸爸和发出悲鸣的妈妈
[05:44.46]「大人になった時 助けに来るから」
[05:49.9]变成大人的时候,我就会来帮你
[05:49.9]大好きな笑顔が 私の手を取った
[05:54.9]最喜欢的那张笑脸,抓住了我的手
展开