gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

SCARS - 黒崎真音

SCARS-黒崎真音.mp3
[00:00.0]SCARS - 黒崎真音 (くろさき まおん) [00:12...
[00:00.0]SCARS - 黒崎真音 (くろさき まおん)
[00:12.17]
[00:12.17]词:黒崎真音
[00:24.34]
[00:24.34]曲:R・O・N
[00:36.51]
[00:36.51]My wake.恍惚と
[00:39.92]我的觉醒 恍恍惚惚
[00:39.92]アビスに咲く Dirty Reward
[00:44.16]在深渊中绽放的肮脏的奖励
[00:44.16]Lost mind.狡猾の
[00:48.36]失去自我
[00:48.36]裂いた真红(クリムゾン)
[00:51.13]狡猾的 裂开的深红
[00:51.13]I like my SCARS.
[01:02.16]我喜欢我的伤疤
[01:02.16]―生まれた意味を求めて
[01:10.06]探求生而为人的意义
[01:10.06]Blood to the labyrinth of pleasure & forever.
[01:16.08]将血献给愉悦和永恒的迷宫
[01:16.08](bring you down! take you down! no way out! right now!)
[01:19.520004]带你下来 把你打倒 已无路可逃 只能现在
[01:19.520004]So,finally all the same.
[01:22.19]所以最终还是一样
[01:22.19]在るがままに
[01:24.520004]就这样一直
[01:24.520004](bring you down! take you down! no way out! right now!)
[01:27.78]带你下来 把你打倒 已无路可逃 只能现在
[01:27.78]同じ伤痕を讴う
[01:30.520004]歌颂同样的伤痕
[01:30.520004]闇のワルツ
[01:32.479996]黑暗中的华尔兹
[01:32.479996]孤独と君の响鸣(メロディー)
[01:36.28]孤独和你的旋律
[01:36.28]悪梦のmarshで
[01:38.479996]在噩梦的沼泽里
[01:38.479996]混ざり溶け合うkissを
[01:41.07]混合着融合的吻
[01:41.07]Will you love me you crazy?
[01:52.89]你能爱我如痴如狂吗
[01:52.89]优雅に啼く私たちは
[01:56.58]优雅地鸣叫的我们
[01:56.58]悪戯好きHereticの鞭
[02:00.89]喜欢恶作剧的异教徒的鞭笞
[02:00.89]必要?価値は?Taboo 愚问
[02:05.11]必要吗 价值呢 这是禁忌 是愚蠢的问题
[02:05.11]理想郷の眠り姫
[02:09.86]乌托邦的睡美人
[02:09.86]―正解だとか
[02:14.27]只有唯一的解药
[02:14.27]间违いじゃなくて
[02:18.56]这不是错误
[02:18.56]无谋なGAME 其れだけで
[02:26.48]是一个轻率的游戏 仅此而已
[02:26.48]谁の意図(もの)でも
[02:29.75]不管是谁的意图
[02:29.75]无い私だけの思想(もの)
[02:35.03]只有我的思想
[02:35.03]汚れた世界へ
[02:38.55]向着丑恶的世界
[02:38.55]You know what 'I' mean? AH...Tell me why?
[02:51.37]你知道我到底意味着什么 啊 告诉我为什么
[02:51.37]I missing. I lost. Not like myself.
[02:55.35]我迷失 我迷茫 变得不像我自己
[02:55.35]But, Saw the light in despair.
[03:18.86]但却看到绝望中闪现希望
[03:18.86]Blood to the labyrinth of pleasure & forever.
[03:23.6]将血献给愉悦和永恒的迷宫
[03:23.6](bring you down! take you down! no way out! right now!)
[03:27.6]带你下来 把你打倒 已无路可逃 只能现在
[03:27.6]So,finally all the same.
[03:30.98]所以最终还是一样
[03:30.98]在るがままに
[03:33.29001]就这样一直
[03:33.29001](bring you down! take you down! no way out! right now!)
[03:36.47]带你下来 把你打倒 已无路可逃 只能现在
[03:36.47]壊れた自分の
[03:38.54001]已经崩坏的我
[03:38.54001]堕ちたプライドさえ
[03:41.1]连骄傲也已堕落
[03:41.1]容认(みと)めてしまえばいい!
[03:45.06]只要承认这个就好了
[03:45.06]目醒めのharsh blaze
[03:47.25]让人觉醒的猛烈火焰
[03:47.25]燃える血にEyes(合図)を
[03:50.26]望进燃烧的血液
[03:50.26]The truth is in your SCARS...
[03:55.026]真相就在你的伤疤上
展开