gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

美国充斥着暴力 其根源已经根深蒂固 - 小华尔兹

美国充斥着暴力 其根源已经根深蒂固-小华尔兹.mp3
[00:00.0]本字幕由天琴实验室独家AI技术生成 [00:06.4...
[00:00.0]本字幕由天琴实验室独家AI技术生成
[00:06.42]欢迎回来
[00:07.11]这里是每天给你读外刊
[00:09.18]今天我们要读外刊
[00:10.41]选自于the golden
[00:12.51]文章标题是
[00:14.25]America is stepped in violence and de roots of that violence go deep
[00:20.4]标题的意思是
[00:21.69]美国充斥着暴力
[00:23.13]其根源已经根深蒂固
[00:25.8]接下来是正文部分第一段
[00:28.81]Do most Americans realize how deep tint violence these countries
[00:34.76]So far these years there have already been twenty seven school shootings nation wild and we have only just reached June
[00:45.21]Move beyond de prime minister of a school and you discover that there have already been two hundred and thirteen mass shootings in twenty twenty tu to put that in perspective
[00:59.2]There is about three mass shootings for every two days
[01:04.24]第一段的意思是
[01:06.45]大多数美国人意识到他们国家有多暴力了吗
[01:09.93]目前为止
[01:11.04]全美今年已经发生了27 起校园枪击案儿
[01:14.7]今儿现在才六月份
[01:17.0]除了校园周边以外
[01:18.770004]你会发现2022年已经发生了213 起大规模枪击案
[01:24.11]从这个角度来看
[01:25.37]相当于每两天发生三起大规模枪击案
[01:29.03]Shooting 枪击nationwide 遍及全国第
[01:34.29]Move beyond 跨越parameter 周边
[01:38.34]Mass
[01:38.94]大规模的perspective 观点视角
[01:42.06]Every 每隔
[01:46.020004]But American violence isnt limited to mass murder ers
[01:51.09]As we remembered a killing of George floyd in Minneapolis
[01:55.96]Two years ago does weak we should also reflect on the fact that police shootings killed one thousand and fifty five people in twenty twenty one as reported by the Washington post
[02:11.77]Dis was a record number since de post began its tele in twenty fifteen the United States is a large country but American please kill civilian SI at much higher rates than any wealthy nation more than three times the rate of Canadian and Australian police and almost thirty
[02:37.56]Times de rate of German please
[02:41.3]第二段的意思是
[02:44.13]但是美国的暴力事件并不局限于大量杀人犯
[02:48.54001]本周在我们纪念两年前乔治弗洛伊德在明尼
[02:54.5]阿波利斯市被害事件的同时
[02:57.59]也应该反思华盛顿邮报报道的2021年共有1055 人遭警察枪杀的事实
[03:06.76]这是该媒体自2015年统计相关数据以来的最高值
[03:11.47]美国是一个大国
[03:13.03]但是美国警察杀害老百姓的可能性比任何发达国家都要高得多
[03:19.26]是加拿大和澳大利亚警察的三倍多
[03:21.75]是德国警察的差不多30 倍
[03:25.67]Be limited to
[03:26.84]限于
[03:28.33]Reflect on 思考
[03:30.43]Tele
[03:31.06]记录
[03:31.69]Civilian
[03:32.41]平民
[03:34.45]A country that developed and re lies on de overwhelming size and security of its panels system is also a country be holden to its own violence
[03:46.95]And d United States continues to in cancer ATE far more people than any other country
[03:54.45999]About six hundred sixty four out of every one hundred thousand people are in prison
[04:01.59]Compare that with three hundred and twenty nine people out of one hundred thousand in prison in de Russian federation ordered a ninety three people per
[04:14.86]One hundred thousand in prison in France
[04:18.43]About one third of all incorporated women worldwide are found in u s presence
[04:27.07]A twenty nineteen studies found that EL Salvador will women are rooting Lee and uncomfortable e in present for have ing abortion and miscarriage is has the same in corporation
[04:43.58002]Rates for women as Wisconsin
[04:48.2]第三段的意思是
[04:50.35]一个发展并依赖其刑罚制度的巨大规模和严厉程度的国家
[04:55.36]也是一个受制于自身暴力的国家
[04:58.12]美国监禁人数仍然比其他任何国家都多
[05:02.11]每10万人中约有664 人在监狱服刑
[05:05.8]相比之下
[05:06.64]俄罗斯每10万人中有329 人入狱
[05:10.27]法国每10万人中仅93 人入狱
[05:14.14]全世界服刑的女性中有1/3 在美国监狱
[05:17.98]2018 年的一项研究发现
[05:20.08]萨尔瓦多的女性常年因为堕胎和流产而被不合理的监禁
[05:25.0]其女性监禁率与
[05:27.46]威斯康星州持平
[05:30.12]Overwhelming
[05:30.96]巨大的security
[05:33.41998]严格panel 形式的be holden
[05:36.39]负有义务的in corporate
[05:38.82]监狱
[05:39.75]Out of 从什么什么里面出来
[05:42.63]The Russian federation
[05:44.4]俄罗斯联邦
[05:45.66]one third 1/3 routine
[05:48.24]例行公事的UN conscious Li
[05:50.7]不合理的in prison 关押
[05:53.43]Abortion 堕胎
[05:54.9]Miscarriage
[05:55.89]流产
[05:57.96]以上就是今天外刊的全部内容
[06:00.09]感谢你的聆听
[06:01.35]我们下期再见
[06:02.73]拜拜
展开