gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

SNAKE PIT - GENERATIONS from EXILE TRIBE

SNAKE PIT-GENERATIONS from EXILE TRIBE.mp3
[00:01.03]SNAKE PIT (《热血街区:极恶王》电影插曲)...
[00:01.03]SNAKE PIT (《热血街区:极恶王》电影插曲) - GENERATIONS from EXILE TRIBE (放浪新世代 from 放浪一族)
[00:10.46]
[00:10.46]词:Amon Hayashi
[00:11.53]
[00:11.53]曲:Simon Janlov/Carlos Okabe
[00:17.81]
[00:17.81]近づく足音が
[00:19.75]靠近的脚步声
[00:19.75]触れる感覚に変わる
[00:21.65]化作真实的触感
[00:21.65]気付いた時には too late
[00:25.36]反应过来时已经太晚
[00:25.36]この先に何がある?
[00:27.38]这前方有什么?
[00:27.38]Brotherhood には no doubt
[00:28.99]对于兄弟绝无怀疑
[00:28.99]それだけが making me stronger
[00:33.22]那一切让我更加强大
[00:33.22]何度でもstand up
[00:34.87]无论多少次也会奋起
[00:34.87]ブレないtill the end
[00:36.98]绝不动摇 直到最后
[00:36.98]たった一つの道が
[00:38.73]唯一的道路
[00:38.73]鮮明に見える
[00:40.53]鲜明地映在眼中
[00:40.53]Hey 思いのまま choose it
[00:42.43]Hey 随心选择吧
[00:42.43]Hey 選んでいく運命
[00:44.31]Hey 选择命运
[00:44.31]Hey どんな時も bonded
[00:45.92]Hey 无论何时我们都紧紧相连
[00:45.92]変わらずに I got ya back
[00:47.88]我永远在背后支持着你
[00:47.88]Whoa
[00:49.96]
[00:49.96]鋭い視線は cold blooded
[00:51.83]锐利的视线如冷血动物
[00:51.83]静かにその時を待つ toxic fangs
[00:55.36]静静等待时机 露出毒牙
[00:55.36]Whoa
[00:57.6]
[00:57.6]先は見えなくてもいい
[00:59.28]看不见未来也没关系
[00:59.28]何が起こっても I beat it like this
[01:03.42]无论发生什么 我都会唱响这个节奏
[01:03.42]Run for life got no time
[01:06.29]没时间了 快逃命吧
[01:06.29]迷わずgo get it 滑るようにride
[01:10.8]坚定不移夺得胜利 身形流畅乘胜而去
[01:10.8]Run for life got no time
[01:13.87]没时间了 快逃命吧
[01:13.87]誰よりも速く 駆け上がるsteps
[01:17.81]奔跑的步伐 比任何人都迅速
[01:17.81]There's no way out
[01:19.24]这里没有出口
[01:19.24]たった一瞬を狙う
[01:21.08]只瞄准那一瞬
[01:21.08]どこまでも hunt you down
[01:23.05]无论天涯海角 都要将你击倒
[01:23.05]逃すことはない done deal
[01:25.9]绝不让你逃脱 交易已完成
[01:25.9]Run for life got no time
[01:28.95]没时间了 快逃命吧
[01:28.95]捉らえるこの目に
[01:31.13]被这双眼捕捉
[01:31.13]You're in the snake pit
[01:35.759995]你已身处蛇窟
[01:35.759995]いつだって fly
[01:37.67]无论何时都能起飞
[01:37.67]ただ staying alive
[01:39.6]只为生存下去
[01:39.6]それじゃ足りない too young to die
[01:42.82]那还不够 你还年轻 不应接受死亡
[01:42.82]この先に確かな better days 必ずある
[01:46.479996]未来一定还会有更好的日子
[01:46.479996]それだけが making me stronger
[01:50.240005]那些期盼让我更加坚强
[01:50.240005]Whoa
[01:52.29]
[01:52.29]瞬きの間に引き離す
[01:54.240005]眨眼的瞬间便被拉开距离
[01:54.240005]追いかけても無駄 catch me if you can
[01:57.85]即使追逐也无意义 有本事就来抓我吧
[01:57.85]Whoa
[01:59.89]
[01:59.89]信じるものがあればいい
[02:01.63]只要还有信仰就好
[02:01.63]何が起こっても I beat it like this
[02:05.77]无论发生什么 我都会唱响这个节奏
[02:05.77]Run for life got no time
[02:08.65]没时间了 快逃命吧
[02:08.65]迷わず go get it 滑るように ride
[02:13.18]坚定不移夺得胜利 身形流畅乘胜而去
[02:13.18]Run for life got no time
[02:16.34]没时间了 快逃命吧
[02:16.34]誰よりも速く 駆け上がる steps
[02:20.15]奔跑的步伐 比任何人都迅速
[02:20.15]There's no way out たった一瞬を狙う
[02:23.43]这里没有出口 只瞄准那一瞬
[02:23.43]どこまでも hunt you down
[02:25.39]无论天涯海角 都要将你击倒
[02:25.39]逃すことはない done deal
[02:28.39]绝不让你逃脱 交易已完成
[02:28.39]Run for life got no time
[02:31.33]没时间了 快逃命吧
[02:31.33]捉らえるこの目に
[02:33.45999]被这双眼捕捉
[02:33.45999]You're in the snake pit
[02:45.74]你已身处蛇窟
[02:45.74]Go straight ahead
[02:47.61]径直向前
[02:47.61]No turning back
[02:49.51]不要回头
[02:49.51]Go straight ahead
[02:54.49]径直向前
[02:54.49]Whoa
[02:56.59]
[02:56.59]鋭い視線は cold blooded
[02:58.42]锐利的视线如冷血动物
[02:58.42]静かにその時を待つ toxic fangs
[03:01.97]静静等待时机 露出毒牙
[03:01.97]Whoa
[03:04.13]
[03:04.13]先は見えなくてもいい
[03:05.89]看不见未来也没关系
[03:05.89]何が起こっても I beat it like this
[03:08.87]无论发生什么 我都会唱响这个节奏
[03:08.87]Run for life
[03:09.89]快逃命吧
[03:09.89]Run for life got no time
[03:12.95]没时间了 快逃命吧
[03:12.95]迷わず go get it 滑るように ride
[03:17.42]坚定不移夺得胜利 身形流畅乘胜而去
[03:17.42]Run for life got no time
[03:20.6]没时间了 快逃命吧
[03:20.6]誰よりも速く 駆け上がる steps
[03:24.45]奔跑的步伐 比任何人都迅速
[03:24.45]There's no way out たった一瞬を狙う
[03:27.75]这里没有出口 只瞄准那一瞬
[03:27.75]どこまでも hunt you down
[03:29.66]无论天涯海角 都要将你击倒
[03:29.66]逃すことはない done deal
[03:32.5]绝不让你逃脱 交易已完成
[03:32.5]Run for life got no time
[03:35.65]没时间了 快逃命吧
[03:35.65]捉らえるこの目に
[03:37.69]被这双眼捕捉
[03:37.69]You're in the snake pit
[03:42.069]你已身处蛇窟
展开