gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

The Sound of Silence - Paul Simon

The Sound of Silence-Paul Simon.mp3
[00:00.17]The Sound of Silence - Paul Simon (保罗·...
[00:00.17]The Sound of Silence - Paul Simon (保罗·西蒙)
[00:00.87]
[00:00.87]Written by:P. Simon
[00:01.03]
[00:01.03]Produce by:Reginald Warburton/Stanley West
[00:04.09]
[00:04.09]Hello darkness my old friend
[00:09.0]你好 黑暗 我的老朋友
[00:09.0]I've come to talk with you again
[00:14.27]我又来和你交谈
[00:14.27]Because a vision softly creeping
[00:19.33]因为有一种幻觉正向悄悄地向我袭来
[00:19.33]Left its seeds while I was sleeping
[00:24.29]在我熟睡的时候留下了它的种子
[00:24.29]And the vision that was planted in my brain
[00:31.51]这种幻觉在我的脑海里生根发芽
[00:31.51]Still remains
[00:35.26]缠绕着我
[00:35.26]Within the sound of silence
[00:41.62]伴随着寂静的声音
[00:41.62]In restless dreams I walked alone
[00:46.71]在不安的梦幻中我独自行走
[00:46.71]Narrow streets of cobblestone
[00:51.19]狭窄的鹅卵石街道
[00:51.19]'Neath the halo of a street lamp
[00:55.47]在路灯的光环照耀下
[00:55.47]I turned my collar to the cold and damp
[01:00.27]我竖起衣领 抵御严寒和潮湿
[01:00.27]When my eyes were stabbed by
[01:02.62]一道耀眼的霓虹灯光
[01:02.62]The flash of a neon light
[01:06.76]刺入我的眼睛
[01:06.76]That split the night
[01:10.36]它划破夜空
[01:10.36]And touched the sound of silence
[01:16.0]触摸着寂静的声音
[01:16.0]And in the naked light I saw
[01:20.37]在炫目的灯光下
[01:20.37]Ten thousand people maybe more
[01:24.770004]我看见成千上万的人
[01:24.770004]People talking without speaking
[01:29.14]人们说而不言
[01:29.14]People hearing without listening
[01:33.45]听而不闻
[01:33.45]People writing songs that voices never share
[01:40.96]人们创造歌曲却唱不出声来
[01:40.96]And no one dared
[01:44.39]没有人敢
[01:44.39]Disturb the sound of silence
[01:49.84]打扰这寂静的声音
[01:49.84]Fools said I you do not know
[01:54.16]我说:傻瓜,难道你不知道
[01:54.16]Silence like a cancer grows
[01:58.630005]寂静如同顽疾滋长
[01:58.630005]Hear my words that I might teach you
[02:02.66]听我对你说的有益的话
[02:02.66]Take my arms that I might reach you
[02:07.2]拉住我伸给你的手
[02:07.2]But my words like silent raindrops fell
[02:16.15]但是我的话犹如雨滴飘落
[02:16.15]And echoed in the wells of silence
[02:23.55]在寂静的水井中回响
[02:23.55]And the people bowed and prayed
[02:27.61]人们向霓虹之神鞠躬 祈祷
[02:27.61]To the neon god they made
[02:31.70999]自己创造的
[02:31.70999]And the sign flashed out its warning
[02:36.2]神光中闪射出告诫的语句
[02:36.2]In the words that it was forming
[02:40.24]在字里行间指明
[02:40.24]And the sign said
[02:41.86]它告诉人们
[02:41.86]The words of the prophets are
[02:43.87]预言者的话都已
[02:43.87]Written on the subway walls
[02:47.51]写在地铁的墙上
[02:47.51]And tenement halls
[02:50.36]和房屋的大厅里
[02:50.36]And whispered in the sound of silence
[02:55.036]在寂静的声音里低语
展开