gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

二隻(そう)の舟 - 中島みゆき

二隻(そう)の舟-中島みゆき.mp3
[00:00.0]Nisouno Fune / A Pair of Boats - 中島みゆ...
[00:00.0]Nisouno Fune / A Pair of Boats - 中島みゆき (中岛美雪)
[00:05.33]
[00:05.33]作詞:中島みゆき
[00:10.67]
[00:10.67]作曲:中島みゆき
[00:16.0]
[00:16.0]時は全てを連れてゆくものらしい
[00:23.55]时间好像带走了一切
[00:23.55]なのにどうして
[00:26.67]不然为什么
[00:26.67]寂しさを置き忘れてゆくの
[00:31.31]会忘记搁浅寂寞
[00:31.31]いくつになれば人懐かしさを
[00:38.79]什么时候才会很华丽的忘记那个
[00:38.79]うまく捨てられるようになるの
[00:46.13]想念的人
[00:46.13]難しいこと望んじゃいない
[00:53.6]不希望是件很难的事
[00:53.6]有り得ないこと望んじゃいない
[01:01.83]也不奢望不可能有的事情
[01:01.83]時よ最後に残してくれるなら
[01:09.29]时间啊 若最后请给我留下
[01:09.29]寂しさの分だけ愚かさをください
[01:31.3]只带有寂寞的愚昧
[01:31.3]おまえとわたしは たとえば二隻の舟
[01:45.68]你和我 如是两艏船
[01:45.68]暗い海を渡ってゆくひとつひとつの舟
[02:00.29]渡过漆黑的大海就分开成一艏一艏的了
[02:00.29]互いの姿は波に隔てられても
[02:14.58]相互的姿势即使隔了海浪
[02:14.58]同じ歌を歌いながらゆく二隻の舟
[02:28.0]边唱着同样的歌两艏船一边
[02:28.0]時流を泳ぐ海鳥たちは
[02:35.03]游过时光海鸟们
[02:35.03]むごい摂理をささやくばかり
[02:42.2]只会低声细语的说些残忍的事情
[02:42.2]いつかちぎれる絆 見たさに
[02:49.57]不知何时会撕碎那条纽带 它们看到了
[02:49.57]高く高く高く
[03:15.97]很高很高很高
[03:15.97]敢えなくわたしが波に砕ける日には
[03:30.28]我不敢想象我被海浪吞噬的那天
[03:30.28]どこかでおまえの舟が
[03:36.51]你的船在哪
[03:36.51]かすかにきしむだろう
[03:44.57]隐约的听到在嗄吱嗄吱地响
[03:44.57]それだけのことでわたしは海をゆけるよ
[03:58.98]就只因这些我会跨越大海
[03:58.98]たとえ舫い網は切れて嵐に飲まれても
[04:10.98]即使船帆被吹掉被暴风雨袭击
[04:10.98]きこえてくるよ どんな時も
[04:17.11]我还能听到啊 无论何时
[04:17.11]おまえの悲鳴が胸にきこえてくるよ
[04:31.09]你求助的声音我都能听到
[04:31.09]越えてゆけと叫ぶ声が
[04:38.58002]会穿过去和喊叫的声音
[04:38.58002]ゆくてを照らすよ
[04:45.3]都会照亮我前行的路
[04:45.3]おまえの悲鳴が胸にきこえてくるよ
[04:59.48]你求助的声音我都能听到
[04:59.48]越えてゆけと叫ぶ声が
[05:06.73]会穿过去和喊叫的声音
[05:06.73]ゆくてを照らす
[05:10.37]都会照亮我前行的路
[05:10.37]難しいこと望んじゃいない
[05:17.46]不希望是件很难的事
[05:17.46]有り得ないこと望んじゃいないのに
[05:25.19]也不奢望不可能有的事情
[05:25.19]風は強く波は高く
[05:32.5]风很大 浪很高
[05:32.5]闇は深く星も見えない
[05:39.7]夜很深 看不到星星
[05:39.7]風は強く波は高く
[05:46.71]风很大 浪很高
[05:46.71]暗い海は果てるともなく
[05:53.89]先不说漆黑的大海看不到尽头
[05:53.89]風の中で波の中で
[06:00.84]在风浪中
[06:00.84]たかが愛は木の葉のように
[06:07.93]爱如树叶
[06:07.93]わたしたちは 二隻の舟
[06:14.96]我们是两艏船
[06:14.96]ひとつずつの そしてひとつの
[06:22.09]独只航行 然而是一只船
[06:22.09]わたしたちは 二隻の舟
[06:29.07]我们是两艏船
[06:29.07]ひとつずつの そしてひとつの
[06:36.14]独只航行 然而是一只船
[06:36.14]わたしたちは二隻の舟
[06:41.14]我们是两艏船
展开