gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Labyrinth - CG5

Labyrinth-CG5.mp3
[00:00.0]Labyrinth - CG5 [00:16.68]以下歌词翻译由...
[00:00.0]Labyrinth - CG5
[00:16.68]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:16.68]It's a bright new day
[00:18.87]这是崭新的一天
[00:18.87]And it's your time to shine
[00:21.78]是你绽放光芒的时候了
[00:21.78]Time to take your career into your own hands
[00:30.25]是时候把你的事业掌握在自己手中了
[00:30.25]Spend all your money
[00:32.29]花光你所有的钱
[00:32.29]And the stars they will align 'cause you've become
[00:37.65]星星会连成一线因为你已经
[00:37.65]A part of Freddy's band
[00:42.81]Freddy乐队的一员
[00:42.81]Just be careful about what you buy
[00:46.17]小心你买的东西
[00:46.17]You never know what's hiding inside
[00:50.62]你永远不知道我心里藏着什么
[00:50.62]But we can't prove anything no
[00:56.01]但我们什么都证明不了
[00:56.01]So make sure you take all responsibility
[01:03.26]所以一定要承担所有责任
[01:03.26]For whatever your new business plan will bring
[01:30.43]无论你的新商业计划会带来什么
[01:30.43]It's closing time
[01:32.93]打烊了
[01:32.93]Gotta clean up all the messes that were made
[01:37.630005]必须清理所有留下的残垣断壁
[01:37.630005]Order supplies and advertise
[01:40.91]订购物资做广告
[01:40.91]Wait I hear voices on every side
[01:45.009995]等等我听到四面八方传来的声音
[01:45.009995]And I wonder where and I wonder why
[01:51.55]我不知道去了哪里我想知道为什么
[01:51.55]Where do they hide
[01:57.94]他们藏在哪里
[01:57.94]I'm sorry you've been misinformed
[02:00.62]抱歉我误导了你
[02:00.62]This is just a never-ending labyrinth and nothing more
[02:05.06]这就是一个永无止境的迷宫仅此而已
[02:05.06]Endless circles of fear
[02:07.67]无尽的恐惧
[02:07.67]Chasing cries of children that seem so near
[02:11.95]追逐着似乎近在咫尺的孩子的哭声
[02:11.95]Out of reach you will never find them
[02:18.88]遥不可及你永远找不到他们
[02:18.88]Don't you see this is where your story ends
[02:39.26]你不明白吗这就是你故事的结局
[02:39.26]Closing time
[02:41.39]结束营业的时间
[02:41.39]We're gathered here together just to play
[02:46.04001]我们聚集在一起只是为了嬉戏打闹
[02:46.04001]All these souls in one place
[02:49.47]所有的灵魂都聚集在一起
[02:49.47]And this gift we appreciate
[02:53.94]我们感激这份礼物
[02:53.94]Come together friends
[02:56.76]来吧朋友们
[02:56.76]We'll take them off your hands
[03:00.76]我们会帮你解决问题
[03:00.76]Don't try to defend
[03:03.6]别试图辩解
[03:03.6]Forget the money that you've spent
[03:07.66]忘记你花了多少钱
[03:07.66]We will be complete
[03:10.55]我们会天长地久
[03:10.55]Your job is obsolete
[03:13.54]你的工作已经过时了
[03:13.54]We can now do what we were created to do
[03:30.1]我们现在可以做我们被创造的使命
[03:30.1]Father I will make you proud
[03:35.54001]神父我会让你感到骄傲
[03:35.54001]I'm sorry you've been misinformed
[03:38.62]抱歉我误导了你
[03:38.62]This is just a never ending labyrinth and nothing more
[03:42.65]这就是一个永无止境的迷宫仅此而已
[03:42.65]Endless circles of fear
[03:45.38]无尽的恐惧
[03:45.38]Chasing cries of children that seem so near
[03:49.49]追逐着似乎近在咫尺的孩子的哭声
[03:49.49]Out of reach you will never find them
[03:54.75]遥不可及你永远找不到他们
[03:54.75]Oh don't you see
[03:58.07]你是否明白
[03:58.07]This is where your story ends
[04:04.25]你的故事就此结束
[04:04.25]This is where your story ends
[04:08.09]你的故事就此结束
[04:08.09]This is where your story ends
[04:14.95]你的故事就此结束
[04:14.95]This is where it ends
[04:18.76]这就是结局
[04:18.76]You will never find them
[04:22.71]你永远找不到
[04:22.71]Oh don't you see
[04:25.63]你是否明白
[04:25.63]This is where your story ends
[04:30.84]你的故事就此结束
[04:30.84]It's a bright new day
[04:32.91]这是崭新的一天
[04:32.91]And it's your time to shine
[04:36.7]是你绽放光芒的时候了
[04:36.7]Thank you for all you've done
[04:41.7]谢谢你所做的一切
展开