gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Back To Earth - Two Steps From Hell

Back To Earth-Two Steps From Hell.mp3
[00:00.0]Back To Earth (重回地球) - Two Steps From...
[00:00.0]Back To Earth (重回地球) - Two Steps From Hell (两步逃离地狱)
[00:13.78]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:13.78]Look at your watch with a perilous gaze
[00:17.29]用危险的眼神看着你的手表
[00:17.29]A troubled stare
[00:21.38]一种不安的眼神
[00:21.38]And when I ask where do we go
[00:24.67]当我问你我们该何去何从
[00:24.67]Say you don't care
[00:27.34]你说你不在乎
[00:27.34]Call on me
[00:30.39]呼唤我
[00:30.39]When the day is dark
[00:34.13]当夜幕降临
[00:34.13]Never too late you're underrated
[00:39.85]永远不会太晚你被低估了
[00:39.85]Whatever your sins whatever your loss
[00:43.27]无论你犯了什么罪无论你失去了什么
[00:43.27]Your cup is filled
[00:47.17]你心满意足
[00:47.17]There is no way to turn back the clock
[00:50.98]时光无法倒流
[00:50.98]No one will
[00:53.32]没人愿意
[00:53.32]Call on me
[00:56.23]呼唤我
[00:56.23]There's fire in your heart
[01:00.21]你的心中有火
[01:00.21]Lying in wait just like a lion
[01:05.93]像狮子一样蓄势待发
[01:05.93]Maybe we should go back to the earth
[01:09.84]也许我们应该回到人间
[01:09.84]And live off the sun
[01:12.83]靠着灿烂的阳光生活
[01:12.83]Maybe we should crawl in the dirt
[01:17.16]也许我们应该匍匐前进
[01:17.16]Before we run
[01:20.63]在我们逃跑之前
[01:20.63]A thousand years of art and song
[01:24.56]一千年的艺术和歌声
[01:24.56]Love and war
[01:28.28]爱与战争
[01:28.28]Tell me why you joined the club
[01:32.0]告诉我你加入这个俱乐部的原因
[01:32.0]What are you fighting for
[01:34.72]你为何而战
[01:34.72]All hands on deck
[01:37.270004]万众一心
[01:37.270004]A suicide race
[01:40.85]一场自杀式的比赛
[01:40.85]Prop up the good and smother the hate
[01:46.509995]支持善良,扼杀仇恨
[01:46.509995]The wall is high the sun is low
[01:50.11]高墙深不见底
[01:50.11]The four winds roar
[01:53.92]狂风呼啸
[01:53.92]Wide eyed children fill the streets
[01:57.53]睁大眼睛的孩子满大街都是
[01:57.53]To take back the score
[02:00.23]夺回属于我的一切
[02:00.23]There is no truth
[02:03.07]没有真相
[02:03.07]That lies can make
[02:07.23]谎言可以让
[02:07.23]No willing soldiers in the wake
[02:12.27]身后没有甘愿赴汤蹈火的战士
[02:12.27]Maybe we should go back to the earth
[02:16.25]也许我们应该回到人间
[02:16.25]And live off the sun
[02:19.19]靠着灿烂的阳光生活
[02:19.19]Maybe we should crawl in the dirt
[02:23.49]也许我们应该匍匐前进
[02:23.49]Before we run
[02:59.67]在我们逃跑之前
[02:59.67]Life is fragile
[03:05.84]生命脆弱不堪
[03:05.84]The flight of a sparrow
[03:12.36]像麻雀一样飞翔
[03:12.36]Will end
[03:15.36]终会结束
[03:15.36]And the same goes for us
[03:22.54001]我们也一样
[03:22.54001]Born from the same rain and dust
[03:29.11]在同样的风雨和尘土中诞生
[03:29.11]Maybe we should go back to the earth
[03:32.99]也许我们应该回到人间
[03:32.99]And life will grow
[03:36.23]生命会成长
[03:36.23]And the river soon to return
[03:40.02]河水即将退去
[03:40.02]And a plan unfold
[03:44.74]一个计划就此展开
[03:44.74]Look at your watch with a perilous gaze
[03:48.52]用危险的眼神看着你的手表
[03:48.52]A troubled stare
[03:52.28]一种不安的眼神
[03:52.28]And when I ask where do we go
[03:55.6]当我问你我们该何去何从
[03:55.6]Say you don't care
[03:58.54001]你说你不在乎
[03:58.54001]Call on me
[04:01.42]呼唤我
[04:01.42]When the day is dark
[04:05.25]当夜幕降临
[04:05.25]Never too late you're underrated
[04:10.025]永远不会太晚你被低估了
展开