gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

怯(翻自 宋旻浩) - 问灵儿

怯(翻自 宋旻浩) -问灵儿.mp3
[00:00.000] 作词 : Zico/宋旻浩 [00:00.472] 作曲 :...
[00:00.000] 作词 : Zico/宋旻浩
[00:00.472] 作曲 : Zico/宋旻浩
[00:00.945]怯
[00:01.192]原唱:宋闵浩 & 太阳
[00:01.192]翻唱:问灵儿
[00:01.689]后期:问灵儿
[00:02.700]————————
[00:03.441]뒤돌아 봤을 때
[00:04.441]回头望时
[00:05.450]생각보다 멀리
[00:06.951]比想象中走的的要远
[00:07.946]와있었어 난 혼자였고
[00:10.701]来到这里我独自一人
[00:12.200]문득 겁이 났지
[00:12.950]突然害怕起来
[00:13.694]내가 날 봤을 때
[00:15.194]当我看着自己时
[00:16.691]지쳐있단 사실을
[00:17.701]已经精疲力尽的事实
[00:18.699]몰랐었어 난 외로웠고
[00:20.696]我却不知道 我很孤独
[00:21.448]문득 겁이 났지
[00:22.195]突然害怕起来
[00:23.691]넌 잘하고 있어 헷갈릴 때면
[00:24.943]你做的很好了 如果感到混淆的时候
[00:25.443]여태 그랬던 것처럼 그냥 Go
[00:26.441]就如以往做的那样 就那样GO
[00:27.198]너답게 해 너는 너를 알아
[00:27.951]做你该做的 你要知道你就是你
[00:28.696]연습했잖아 한 수 천 번은 말야
[00:31.192]不是练习过了吗 说了数千次的话了
[00:31.944]좌절 한 두 번 이젠 시시해
[00:32.942]挫折一次两次 现在已经没意思了
[00:34.440]원래 기회라는 건 인생의 위기에
[00:35.698]本来机会这种东西总是在人生的危机里
[00:37.194]넌 알잖아 다시 일어나는 법
[00:38.192]你不是知道吗 重新站起来的方法
[00:39.943]천국여행 간다며 어서 싸 캐리어
[00:43.695]要去天国旅行的话 就马上收拾行李
[00:45.192]멈추지 마라 아직 할 일 많아
[00:47.701]不要停下来 你要做的事还有很多
[00:48.202]뒷바라지하는 부모님의 사진봐
[00:49.697]看着照顾抚养你的父母的照片
[00:50.199]넌 동생들의 거울이자 가족들의 별
[00:52.693]你是弟弟妹妹们的镜子 是家人们的星星
[00:53.192]네가 잠을 줄여야만
[00:54.445]你只有少睡会儿
[00:54.701]그들이 편하게 숙면
[00:55.943]他们才能安然入睡
[00:56.443]야 이 병신아 티 좀 내지마
[00:57.441]呀 你这个傻子别露馅了
[00:57.966]마음 단단히 먹어 알아 외롭지만
[00:58.450]坚强点儿 我知道虽然孤独
[00:59.696]견뎌내야 돼
[01:00.945]但也要坚持
[01:00.945]눈물 흘리냐 사내새끼가
[01:02.202]挥着泪的浑小子
[01:03.201]뚝 그치고 다시 들어 책임감
[01:07.196]快止住眼泪 再捡起责任感吧
[01:07.693]
[01:08.692]eh 아무것도 보기 싫었을 때
[01:10.701]什么也不想看的时候
[01:12.955]억지로 눈을 부릅뜬 건
[01:14.947]故意将眼睛睁大
[01:15.947]그냥 겁나서
[01:16.945]只是因为害怕
[01:17.443]덜컥 겁이 나서 그래 u eh o
[01:18.199]因为害怕了才这样的
[01:19.440]아무 말도 하기 싫었을 때
[01:20.950]什么话也不想说的时候
[01:21.199]일부러 목소릴 높인 건
[01:22.451]故意将声音提高
[01:25.942]There is no other reason
[01:27.940]没有其他理由
[01:28.695]겁이 나 난 겁이 나
[01:30.194]害怕了 我害怕了
[01:31.691]
[01:36.451]입버릇처럼 말했어
[01:37.693]想嘴上的习惯一样说了出来
[01:38.945]언제나 나는 나를 믿어
[01:39.689]总有一天会相信我自己的
[01:39.944]상대는 없다며
[01:41.199]没有对手
[01:41.463]But enemy was in my mirror
[01:42.199]但是敌人就在我的镜子里面
[01:42.939]계속된 싸움에 이성을 잃었었나봐
[01:44.948]害怕在持续的斗争中失去理智
[01:44.948]내가 나를 죽였어
[01:45.947]我把自己杀死
[01:46.691]엄마도 내 눈치를 봐
[01:47.443]妈妈也要看我眼色
[01:47.689]대중의 관심을 받는 게 eh
[01:50.197]得到大众的关心的
[01:50.197]CCTV 속에 사는 게 eh
[01:51.948]在摄像头里活着的
[01:52.947]한곳만 죽어라 팠는데
[01:54.690]只是在一个地方拼命挖掘
[01:55.191]그게 내 무덤이 될 수도
[01:55.702]那可能会成为我的坟墓的
[01:55.948]있다는 게 무서웠어
[01:56.941]因为害怕
[01:56.941]아버지 날 보고 있다면
[01:57.441]父亲您如果在注视着我的话
[01:59.952]정답을 알려줘
[02:00.448]请告诉我答案
[02:00.946]어른이 되기엔 난 어리고 여려
[02:04.939]要成为大人的话 我还小还很脆弱
[02:05.197]아직도 방법을 모르고
[02:06.195]仍然不知道方法
[02:06.450]부딪히는 짓만 하기엔
[02:06.450]只面对各种事情的话
[02:07.946]너무 아프다는 걸
[02:08.693]实在太痛苦了
[02:09.192]이제 알았어 너무 늦었나봐
[02:11.201]现在知道了 可能已经太晚了
[02:11.699]무식하게 채찍질만 하기엔
[02:12.696]只有无知的鞭策
[02:13.197]아물지 않은 상처가 너무 많아
[02:16.945]没愈合的伤口太多了
[02:18.699]
[02:19.214]eh 아무것도 보기 싫었을 때
[02:21.198]什么也不想看的时候
[02:23.193]억지로 눈을 부릅뜬 건
[02:24.445]故意将眼睛睁大
[02:26.200]그냥 겁나서
[02:26.941]只是因为害怕
[02:27.700]덜컥 겁이 나서 그래 u eh o
[02:28.451]因为害怕了才这样的
[02:30.193]아무 말도 하기 싫었을 때
[02:30.946]什么话也不想说的时候
[02:31.947]일부러 목소릴 높인 건
[02:32.445]故意将声音提高
[02:36.450]There is no other reason
[02:38.458]没有其他理由
[02:38.961]겁이 나 난 겁이 나
[02:39.944]害怕了 我害怕了
[02:50.951]
[02:51.457]자꾸 겁이 나
[02:52.696]总是会害怕
[02:52.696]난 모든 게 감사해
[02:53.695]我感谢我所有
[02:54.193]내 종교를 떠나서
[02:54.692]我离开我的宗教
[02:55.189]6년 전부터 이 꼬맹이를
[02:55.943]从六年前就要利用的小不点
[02:56.699]이용하려 했던
[02:57.198]利用的小不点
[02:57.698]악덕 대표님들 조차
[02:58.198]不道德的代表们
[02:58.699]날 구의 회사도
[02:59.197]救援我的现在的公司也是
[02:59.694]이 무대를 내어준 수많은 참가자도
[03:00.198]交出这舞台的无数的参赛选手也是
[03:00.692]남자의 삶을 알려준
[03:00.947]教会我男人的生活
[03:01.192]하늘에 계신 큰아빠도
[03:01.460]在天堂的大伯也是
[03:02.445]가족 내 어깨들과
[03:02.445]家人 我的肩膀和
[03:03.443]형제 같은 멤버들도
[03:03.941]兄弟一般的成员们也是
[03:04.702]딱 오늘까지만 위로를 받고
[03:05.197]我只接受孤独接受到今天为止
[03:06.696]내일부턴 겁쟁이가 아닌
[03:10.191]明天开始我就不是胆小鬼了
[03:11.700]성숙해진 나로
[03:12.565]会变得成熟
[03:13.321]
[03:15.319]eh 아무것도 보기 싫었을 때
[03:18.312]什么也不想看的时候
[03:19.565]억지로 눈을 부릅뜬 건
[03:21.320]故意将眼睛睁大
[03:22.319]그냥 겁나서
[03:23.573]只是因为害怕
[03:23.573]덜컥 겁이 나서 그래 u eh o
[03:24.570]因为害怕了才这样的
[03:26.067]아무 말도 하기 싫었을 때
[03:28.329]什么话也不想说的时候
[03:30.321]일부러 목소릴 높인 건
[03:32.314]故意将声音提高
[03:33.068]There no other reason
[03:35.064]没有其他理由
[03:35.564]겁이 나 난 겁이 나
[03:37.318]害怕了 我害怕了
[03:38.061]
[03:39.316]Oh~
[03:40.314]哦
[03:41.812]Can you see me now?
[03:43.820]现在你看见我了吗
[03:45.061]Anybody see me from this feel?
[03:48.314]这种感觉上 有人能看到我吗
[03:49.814]Oh~
[03:52.560]哦
[03:52.819]Can you hear me now?
[03:56.317]现在你能听到我吗
展开