gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

agony - KOTOKO

agony-KOTOKO.mp3
[00:00.0]Agony - KOTOKO (ことこ) [00:03.8] [00:...
[00:00.0]Agony - KOTOKO (ことこ)
[00:03.8]
[00:03.8]词:KOTOKO
[00:07.61]
[00:07.61]曲:中沢伴行
[00:11.42]
[00:11.42]いつか见た梦
[00:12.76]曾经做过的梦
[00:12.76]届かないつぶやきだけ
[00:14.67]无法传达的细语
[00:14.67]夜の光に包まれて彷徨い行く
[00:18.29]在夜色的怀抱中徘徊
[00:18.29]やがて见开くその瞳 运命なら
[00:21.86]终于看清前方的路 如果这是命运
[00:21.86]せめて そう、今だけ?
[00:25.02]至少 就算只有此刻也好
[00:25.02]叶わないと俯(うつむ)く
[00:27.31]因为无法实现而失落
[00:27.31]夜风にただうなだれ
[00:29.25]夜风中暗自低头
[00:29.25]泪 月影 手の平に溢れてゆく
[00:32.89]泪水 月影 在手掌中流淌
[00:32.89]何が欲しいの
[00:34.48]有何欲求
[00:34.48]唇は暗に震えていた
[00:39.26]双唇在黑暗中颤抖
[00:39.26]出逢ったあの时に胸突いた笑颜
[00:43.71]想守护初次相遇时你那难忘的笑脸
[00:43.71]护りたくて ずっと崩れそうな约束を
[00:49.5]想要一直紧抱那脆弱的约定
[00:49.5]痛み溃すほどに抱きしめてた
[00:54.58]即使落得满身伤痕
[00:54.58]侧に居れるだけで
[00:57.24]只要你在我身边
[00:57.24]同じ时间にいられるだけで
[01:00.85]只要和你享有共同的时光
[01:00.85]远い记忆 苏る悲しみも温めて行けるのに
[01:08.09]遥远的记忆 苏醒的悲伤也变得温暖
[01:08.09]回り续けている思いに
[01:11.76]回旋不断的思恋
[01:11.76]安らぎ满ちた终わりは来るの?
[01:15.09]安稳的未来会降临吗
[01:15.09]缲り返した问い挂けは天に舞い
[01:19.12]反复的疑问回荡天际
[01:19.12]明けの空の 光に变わる
[01:38.630005]在黎明的天空中 化作光辉
[01:38.630005]全て幻 浮かんではまた消えてく
[01:41.979996]一切都是幻影 浮现又消失而去
[01:41.979996]邪念かき消す指先に络み付いた无色の锁
[01:46.990005]缠绕在擦去邪念的手指上那无色锁链
[01:46.990005]もがくほど孤独を编んでいた
[01:51.990005]紧紧的编织着孤独
[01:51.990005]断ち切られるように踵(きびす)かえす风
[01:56.34]如同一刀两断般扭转方向的风
[01:56.34]冷たすぎる今も 「君がいるからだよ」と
[02:02.23]在冰冷的现在也还是说道 因为有你在
[02:02.23]暗に落ちた言叶 离れない
[02:07.11]沉没于黑暗中的语言 不再分离
[02:07.11]息をしてるだけで
[02:09.88]只要你有呼吸
[02:09.88]同じ痛みを感じるだけで
[02:13.47]只要能和你感受共同的痛苦
[02:13.47]ほんの少し幸せを积み上げる爱
[02:17.44]爱也就可以稍微积累起一些幸福来
[02:17.44]气付いてしまった
[02:20.86]我意识到了
[02:20.86]冻えて肩寄せる瞳に
[02:24.31]因为我在我冰冷肩膀的目光中
[02:24.31]护りたいもの 见つかったから
[02:28.08]找到了我想守护的东西
[02:28.08]次の夜明け 手にしてた后悔で锖びた欠片
[02:35.2]下一次的黎明 将手中后悔锈化的碎片
[02:35.2]光に变える
[02:51.3]化作光辉
[02:51.3]触れあうだけでその幸せを思っただけで こみ上げてく
[02:59.06]只要和你互相接触 只要回想和你幸福
[02:59.06]束の间のさよならも
[03:00.9]就会涌起
[03:00.9]消えぬ绊になると
[03:06.75]暂时的离别而出现的不灭的纽带
[03:06.75]侧に居られるだけで
[03:09.87]只要你在我身边
[03:09.87]同じ时间にいられるだけで
[03:13.43]只要和你享有共同的时光
[03:13.43]远い记忆 苏る悲しみも温めて行けるのに
[03:20.57]遥远的记忆 苏醒的悲伤也变得温暖
[03:20.57]刻み込まれていた证(しるし)に
[03:24.5]在被铭刻的凭证中
[03:24.5]导かれまた倒れる时も
[03:28.02]即使是在被引导而又倒下的时刻
[03:28.02]见つめ合った一瞬が千年の记忆を越え
[03:35.16]相互注视的一瞬也会超越千年的记忆
[03:35.16]光に变わる
[03:40.01599]化作光辉
展开