gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Strangers - BALLISTIK BOYZ from EXILE TRIBE

Strangers-BALLISTIK BOYZ from EXILE TRIBE.mp3
[00:00.33]Strangers - BALLISTIK BOYZ from EXILE TR...
[00:00.33]Strangers - BALLISTIK BOYZ from EXILE TRIBE
[00:01.64]
[00:01.64]词:Masaya Wada
[00:02.41]
[00:02.41]曲:Adrian McKinnon/Mahoney
[00:08.16]
[00:08.16]Are we strangers strangers strangers now
[00:22.6]我们现在只是陌路人吗
[00:22.6]冷たく吹く風で街のgraffiti
[00:26.68]冷风吹过街头的涂鸦
[00:26.68]いつもよりも淡い色に見えるから
[00:30.9]涂鸦上的色彩似比从前更加暗淡
[00:30.9]I wonder why
[00:32.35]我想知道为何
[00:32.35]足早に歩く知らない女の影
[00:35.65]看到一个急步走去的陌生女人身影
[00:35.65]髪をかきあげる仕草に
[00:38.06]她拨弄头发的动作
[00:38.06]君を思い出す
[00:40.31]让我回想起你
[00:40.31]How can I forget the times we shared
[00:43.72]教我如何忘却我们度过的时光
[00:43.72]それが君のためだって
[00:46.65]那是为了你
[00:46.65]二人のためだって
[00:48.99]为了你我二人
[00:48.99]信じて別れを告げた forgive me
[00:53.27]如此坚信着 与你道下离别 请原谅我
[00:53.27]もう一度二人が出会っても
[00:58.62]尽管你我在未来重逢
[00:58.62]あの頃のようには戻れない
[01:02.46]也无法重回那时
[01:02.46](But I wish I could go back to the way we were)
[01:04.4](但我希望我能回到从前)
[01:04.4]I still think of you
[01:06.82]我仍对你依依不舍
[01:06.82]ただ二人 目も合わさず
[01:09.24]只是你我不再对上视线
[01:09.24]きっと他人のように通り過ぎてく
[01:13.83]似陌路人般擦身而过
[01:13.83]We are just strangers now
[01:22.8]我们现在只是陌路人
[01:22.8](Are we strangers strangers strangers now)
[01:26.62](我们现在只是陌路人吗)
[01:26.62]刻まれた記憶は never fade away
[01:30.69]烙印脑海的回忆 永不消逝
[01:30.69]こんなに辛いなら
[01:33.16]若这一切让我苦痛
[01:33.16]忘れてしまいたい
[01:34.92]干脆就此忘怀
[01:34.92]I wish I could
[01:36.46]我希望我能够
[01:36.46]どれだけバカやって
[01:37.95]不论我如何哗众取宠
[01:37.95]笑い騒いでても
[01:39.61]欢笑喧闹
[01:39.61]君のこと考えてしまってる
[01:42.9]都会不禁想起你的点滴
[01:42.9]いつだって
[01:44.34]不论何时
[01:44.34]How can I forget the times we shared
[01:47.91]教我如何忘却我们度过的时光
[01:47.91]優しさと信じてたことが君の心
[01:52.93]我坚信那份温柔便是你的真心
[01:52.93]傷つけ苦しめていた forgive me please
[01:57.35]我已遍体鳞伤苦痛不堪 请原谅我
[01:57.35]もう一度二人が出会っても
[02:02.53]尽管你我在未来重逢
[02:02.53]あの頃のようには戻れない
[02:06.26]也无法重回那时
[02:06.26](But I wish I could go back to the way we were)
[02:08.33](但我希望我能回到从前)
[02:08.33]I still think of you
[02:10.77]我仍对你依依不舍
[02:10.77]ただ二人 目も合わさず
[02:13.23]只是你我不再对上视线
[02:13.23]きっと他人のように通り過ぎてく
[02:17.83]似陌路人般擦身而过
[02:17.83]We are just strangers now
[02:19.54001]我们现在只是陌路人
[02:19.54001]Oh oh oh
[02:22.86]
[02:22.86]Baby I still think of you
[02:28.24]宝贝 我仍对你依依不舍
[02:28.24]Baby I still dream of you
[02:33.61]宝贝 我仍会梦见你
[02:33.61]Baby I still think of you
[02:39.51]宝贝 我仍对你依依不舍
[02:39.51]「時だけが傷を癒やしてくれる」
[02:46.29001]“唯有时间能将伤口治愈”
[02:46.29001]ただの役立たずな言葉
[02:53.29001]这不过只是句敷衍的话语
[02:53.29001]もう一度二人が出会っても
[02:58.59]尽管你我在未来重逢
[02:58.59]あの頃のようには戻れない
[03:02.54]也无法重回那时
[03:02.54](But I wish I could go back to the way we were)
[03:04.4](但我希望我能回到从前)
[03:04.4]I still think of you
[03:06.75]我仍对你依依不舍
[03:06.75]ただ二人 目も合わさず
[03:09.28]只是你我不再对上视线
[03:09.28]きっと他人のように通り過ぎてく
[03:13.89]似陌路人般擦身而过
[03:13.89]We are just strangers now
[03:18.99]我们现在只是陌路人
[03:18.99]Are we just strangers now
[03:25.48]我们现在只是陌路人吗
[03:25.48]もう一度二人出会えたなら
[03:30.51]若你我再度重逢
[03:30.51]I would give anything do anything
[03:33.58]我愿付出所有
[03:33.58]でも今はもう
[03:35.18]但现在已经
[03:35.18]We are just strangers now
[03:41.32]我们现在只是陌路人
[03:41.32]あの頃のようには戻れない
[03:46.032]也无法重回那时
展开