gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Abnormal - Lizzy Borden

Abnormal-Lizzy Borden.mp3
[00:00.0]Abnormal - Lizzy Borden [00:36.79] [00...
[00:00.0]Abnormal - Lizzy Borden
[00:36.79]
[00:36.79]Crawling through seasons of death to the grave
[00:40.41]走过这个凄凉季节 走向坟墓
[00:40.41]Living dead society saved
[00:44.0]生活在这个毫无生气的社会中
[00:44.0]So much more us then is in them
[00:47.35]充斥着人们的愤怒
[00:47.35]Madness has come to feed them again
[00:51.27]再一次填满了这个世界
[00:51.27]Now is the winter of my discontent
[00:55.23]到了我不喜欢的冬季
[00:55.23]Drowning in my own defense
[00:57.25]沉迷于自我防备中
[00:57.25]Villans conform them in line to adorn them
[01:01.22]Villan却顺从了命运
[01:01.22]With crown of thorns and veiled threats
[01:05.02]戴着有刺的王冠和威胁的面具
[01:05.02]Abnormal life
[01:06.65]生活变得不正常
[01:06.65]Grotesquely alive in my monsterous soul
[01:10.61]奇怪的想法在我荒诞的灵魂里蔓延
[01:10.61]Monsterous soul
[01:12.16]荒诞的灵魂
[01:12.16]Abnormal scheme for the slave rule brings
[01:15.61]为奴隶而设计的诡计
[01:15.61]Death to us all
[01:17.63]将死亡带到我们身边
[01:17.63]Death to us all
[01:20.57]将死亡带到我们身边
[01:20.57]Abnormal life
[01:26.12]生活变得不正常
[01:26.12]Swarming round suicide sinners betrayed
[01:29.71]那些自杀的罪人背叛了自己人
[01:29.71]Malfunctioning death for the globally plagued
[01:33.259995]也出卖了他们的灵魂
[01:33.259995]Battling demons can't face them alone
[01:36.43]他们都不敢直面恐怖
[01:36.43]Snakes in the mirror life turns to stone
[01:40.57]镜子里的蛇把人变成了石头
[01:40.57]Now is the season of hellish desent
[01:44.520004]现在该经历地狱生活了
[01:44.520004]The lying truth of consequence
[01:46.619995]具有蒙蔽性的真相的结果
[01:46.619995]Flawed to perfection without the exception
[01:50.68]毫无疑问只是在完美中造成瑕疵
[01:50.68]Contaminated degenerated
[01:54.41]无法继续
[01:54.41]Abnormal life
[01:56.009995]生活变得不正常
[01:56.009995]Grotesquely alive in my monsterous soul
[02:00.01]奇怪的想法在我荒诞的灵魂里蔓延
[02:00.01]Monsterous soul
[02:01.82]荒诞的灵魂
[02:01.82]Abnormal scheme for the slave rule brings
[02:05.0]为奴隶而设计的诡计
[02:05.0]Death to us all
[02:06.99]将死亡带到我们身边
[02:06.99]Death to us all
[02:08.44]将死亡带到我们身边
[02:08.44]Abnormal life abnormal mind
[02:11.95]生活变得不正常
[02:11.95]Defected alone
[02:13.78]孤军奋战
[02:13.78]Defected alone
[02:15.84]孤军奋战
[02:15.84]Abnormal dreams of abnormal things
[02:18.87]万物都变得不正常
[02:18.87]All dysfunctional
[02:24.27]一切都破败了
[02:24.27]Abnormal life
[02:57.1]生活变得不正常
[02:57.1]Something more than evil eyes
[02:59.12]不只是恶魔的眼睛
[02:59.12]Behind the smile of your disquise
[03:01.03]在你那鄙夷的笑容背后
[03:01.03]Live forever in your skin
[03:02.54]一切都刻在你的骨子里
[03:02.54]Don't let gods and monsters in
[03:04.4]不要混淆了上帝和魔鬼
[03:04.4]Left undead to resurrection
[03:06.15]离开亡灵复活
[03:06.15]Walk the earth flawed to perfection
[03:07.94]让地球变得完美
[03:07.94]Doomed to sing you lullabies
[03:09.73]注定你要高歌你的摇篮曲
[03:09.73]Kiss the girls and make them die
[03:11.48]亲吻女孩们 让她们安息
[03:11.48]Something more than evil eyes
[03:13.01]不只是恶魔的眼睛
[03:13.01]Behind the smile of your disquise
[03:14.85]在你那鄙夷的笑容背后
[03:14.85]Live forever in your skin
[03:16.5]一切都刻在你的骨子里
[03:16.5]Don't let gods and monsters in
[03:18.29001]不要混淆了上帝和魔鬼
[03:18.29001]Left undead to resurrection
[03:20.03]离开亡灵复活
[03:20.03]Walk the earth flawed to perfection
[03:21.97]让地球变得完美
[03:21.97]Doomed to sing you lullabies
[03:23.70999]注定你要高歌你的摇篮曲
[03:23.70999]Kiss the girls and make them die
[03:28.36]亲吻女孩们 让她们安息
[03:28.36]Oh oh oh oh oh oh
[03:41.59]
[03:41.59]Oh oh oh oh oh oh
[03:56.53]
[03:56.53]Abnormal life
[03:57.79001]生活变得不正常
[03:57.79001]Grotesquely alive in my monsterous soul
[04:01.74]奇怪的想法在我荒诞的灵魂里蔓延
[04:01.74]Monsterous soul
[04:03.57]荒诞的灵魂
[04:03.57]Abnormal scheme for the slave rule brings
[04:06.76]为奴隶而设计的诡计
[04:06.76]Death to us all
[04:08.83]将死亡带到我们身边
[04:08.83]Death to us all
[04:10.18]将死亡带到我们身边
[04:10.18]Abnormal life abnormal mind
[04:13.69]生活变得不正常
[04:13.69]Defected alone
[04:15.67]孤军奋战
[04:15.67]Defected alone
[04:17.73]孤军奋战
[04:17.73]Abnormal dreams of abnormal things
[04:20.48]万物都变得不正常
[04:20.48]All dysfunctional
[04:25.83]一切都不正常
[04:25.83]Abnormal life
[04:29.44]疯狂的生活
[04:29.44]Abnormal heart
[04:32.85]疯狂的心
[04:32.85]Abnormal mind
[04:36.41998]疯狂的想法
[04:36.41998]Abnormal
[04:41.042]一切都是疯狂的
展开