gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

君がくれるもの - 徳永英明

君がくれるもの-徳永英明.mp3
[00:00.0]君がくれるもの - 徳永英明 (とくなが ひで...
[00:00.0]君がくれるもの - 徳永英明 (とくなが ひであき)
[00:03.82]
[00:03.82]词:山田ひろし
[00:07.65]
[00:07.65]曲:徳永英明
[00:11.47]
[00:11.47]すごく不思議なんだ
[00:16.22]真的很不可思议
[00:16.22]僕は欲しいものを
[00:18.87]一直以来只要是我想要的
[00:18.87]ずっと集めて来た
[00:22.05]我全都纳入手中了
[00:22.05]君がくれるものは
[00:26.94]但是你给我的东西
[00:26.94]見たことないものばかり
[00:29.59]全是我从未见过的
[00:29.59]すごく不思議なんだ
[00:36.56]真的很不可思议
[00:36.56]こんな空
[00:38.96]从未看到过
[00:38.96]見たことなかった
[00:42.95]这样的天空
[00:42.95]君は笑ってる
[00:47.22]你的微笑让一切都与众不同
[00:47.22]こんなキスしたことなかった
[00:53.58]从未经历过 这样的一吻
[00:53.58]君がくれた
[01:00.26]这是你的深情一吻
[01:00.26]どうしてどうしてこんなに
[01:07.23]为什么为什么
[01:07.23]嬉しいんだろう?
[01:10.81]会如此欣喜若狂
[01:10.81]どうしてこんなに
[01:14.05]为什么会如此
[01:14.05]愛しいんだろう?
[01:21.72]眷恋眼前的一切
[01:21.72]僕の世界は
[01:26.99]我的世界
[01:26.99]変わってゆくよ
[01:31.59]因你而改变
[01:31.59]みんな君がくれるもの
[01:42.32]所有一切都是你赋予我的
[01:42.32]そうさ君がくれるもの
[01:53.9]是啊全都是你赋予我的
[01:53.9]すごく不思議なんだ
[01:58.61]真的很不可思议
[01:58.61]僕は悲しいことを
[02:01.3]一直以来我都将难过悲伤
[02:01.3]ずっと隠して来た
[02:05.39]藏在心底 藏得很深很深
[02:05.39]こんな歌
[02:07.89]从未听到过
[02:07.89]聴いたことなかった
[02:11.89]这样的一首歌
[02:11.89]君がそこにいる
[02:16.14]只因有你就能化作天籁音律
[02:16.14]こんな肌
[02:18.62]从未触碰过
[02:18.62]触れたことなかった
[02:22.64]这样的肌肤
[02:22.64]君がくれた
[02:29.01]这都是你带给我的真切感受
[02:29.01]どうしてどうしてこんなに
[02:35.99]为什么为什么
[02:35.99]眩しいんだろう?
[02:39.88]如此的光彩夺目
[02:39.88]どうしてこんなに
[02:42.74]为什么一切
[02:42.74]新しいんだろう?
[02:50.84]如此的焕然一新
[02:50.84]悲しい僕は
[02:55.43]悲伤的我
[02:55.43]消えていったよ
[03:00.45]已消失了踪影
[03:00.45]そうさ君がくれるもの
[03:07.84]是啊全都是你赋予我的
[03:07.84]こんなに
[03:11.24]等了
[03:11.24]待っていたって
[03:18.33]这么久
[03:18.33]分かったよやった
[03:28.5]我才终于明白
[03:28.5]どうしてどうしてこんなに
[03:35.55]为什么为什么
[03:35.55]嬉しいんだろう?
[03:39.15]会如此欣喜若狂
[03:39.15]どうしてこんなに
[03:42.2]为什么会如此
[03:42.2]愛しいんだろう?
[03:49.95]眷恋眼前的一切
[03:49.95]どうしてどうしてこんなに
[03:57.18]为什么为什么如此的
[03:57.18]眩しいんだろう?
[04:00.7]光彩夺目
[04:00.7]どうして
[04:02.51]为什么
[04:02.51]こんなに新しいんだろう?
[04:11.62]一切都如此的焕然一新
[04:11.62]愛だけで
[04:16.39]只要有爱
[04:16.39]他はいらないよ
[04:21.47]我就再无他求
[04:21.47]みんな君がくれるもの
[04:32.16]所有一切都是你赋予我的
[04:32.16]そうさ君がくれるもの
[05:10.82]是啊全都是你赋予我的
[05:10.82]どうしてどうしてこんなに
[05:15.082]为什么为什么会如此
展开