gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Basil - Mark Knopfler

Basil-Mark Knopfler.mp3
[00:00.0]Basil - Mark Knopfler [00:19.14]以下歌词...
[00:00.0]Basil - Mark Knopfler
[00:19.14]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:19.14]My Saturday job pays six and six down
[00:27.96]我周六的工作收入不菲
[00:27.96]A copy boy at the Chronicle
[00:33.19]《纪事报》的跟帖员
[00:33.19]Five cigarettes and two silver half crowns
[00:41.43]五支烟两个银半皇冠
[00:41.43]Meeting Vince at Mark Toney's in town
[00:46.75]在城里的马克·托尼家和文斯见面
[00:46.75]Boy do we get around
[00:55.26]男孩我们能否走得开
[00:55.26]Basil sits there on the table for subs
[01:03.43]巴兹尔坐在桌子上准备饮料
[01:03.43]But not a part of the Bri-nylon club
[01:08.85]但我并不属于那种东西
[01:08.85]Ancient blue sweater too old for the job
[01:15.55]古老的蓝色毛衣已经过时了
[01:15.55]Bored out of his mind
[01:17.94]他无聊透顶
[01:17.94]With the Colins and Bobs
[01:21.75]身边跟着Colin和Bobs
[01:21.75]I'm a jack and a lad
[01:26.54]我是个花花公子
[01:26.54]And I'm up for the world
[01:31.62]我准备好迎接全世界
[01:31.62]And I've kissed a Gateshead girl
[01:43.740005]我亲吻了一个盖茨赫德的女孩
[01:43.740005]He calls for a copy boy grumpy as hell
[01:51.07]他叫人来给他抄小子脾气暴躁
[01:51.07]Poets have to eat as well
[01:55.5]诗人也得吃饭
[01:55.5]What he wouldn't give just to walk out today
[02:03.7]他不愿付出什么只求今天离开
[02:03.7]To have time to think about time
[02:08.88]才有时间思考时间
[02:08.88]And young love thrown away
[02:13.52]青春的爱都被抛弃
[02:13.52]I'm a jack and a lad
[02:18.29001]我是个花花公子
[02:18.29001]And I'm up for the world
[02:23.26]我准备好迎接全世界
[02:23.26]And I've kissed a Gateshead girl
[02:31.68]我亲吻了一个盖茨赫德的女孩
[02:31.68]Starlings swarming
[02:36.35]八哥蜂拥而至
[02:36.35]A cloud over Grainger Street
[02:45.18]一片乌云笼罩着格兰格街
[02:45.18]Over the black church
[02:49.70999]越过黑人教堂
[02:49.70999]Over the Black Gate
[02:54.23]越过黑色大门
[02:54.23]And the shadowy Keep
[03:18.32]阴影笼罩着我
[03:18.32]He peers through his wire rims
[03:21.72]他凝视着他的钢圈
[03:21.72]At the fish and chip words
[03:26.57]在鱼和薯条的话语上
[03:26.57]He's supposed to dish up and forget
[03:31.36]他应该主动出击忘记一切
[03:31.36]His drudgery now has become slightly blurred
[03:38.82]他的苦差事已经变得模糊不清
[03:38.82]By one of his Players untipped cigarettes
[03:44.99]被他的一个球员干掉
[03:44.99]Bury all joy
[03:49.39]埋葬所有的喜悦
[03:49.39]Put the poems in sacks
[03:54.41]把诗歌装进袋子里
[03:54.41]And bury me here with the hacks
[04:11.0]把我和这些家伙一起埋葬
[04:11.0]In the summer the fair
[04:13.37]夏日集市
[04:13.37]Will stretch over the Moor
[04:18.49]会延伸到摩尔河上
[04:18.49]Lovers will lie and make out in the park
[04:24.35]恋人会躺在公园里亲热
[04:24.35]Basil puts on his old duffel and scarf
[04:32.86]巴兹尔戴上他的旧行李袋和围巾
[04:32.86]And goes out into the dark
[04:37.086]消失在黑暗中
展开