gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Insomnia - Eve[日]

Insomnia-Eve[日].mp3
[00:00.49]インソムニア - Eve [00:02.08] [00:02....
[00:00.49]インソムニア - Eve
[00:02.08]
[00:02.08]词:Eve
[00:02.69]
[00:02.69]曲:Eve
[00:03.28]
[00:03.28]编曲:Numa/Zingai
[00:18.42]
[00:18.42]穿って 穿って不可解な衝動
[00:21.65]贯穿 贯穿不可解的冲动
[00:21.65]荒んで 荒んで 予測不可能な回答
[00:24.69]放荡 散漫 无法预测的回答
[00:24.69]曜日すら分かってない
[00:25.87]连日期也无法分辨
[00:25.87]今日を生きぬくことで痛いくらい
[00:27.87]忍耐着痛苦像活过今天一样
[00:27.87]この日々に伝っては笑ってる
[00:31.17]度过这每一天不减笑容
[00:31.17]言葉で伝えても 交わることはない
[00:33.15]努力用语言表述 却无法产生交集
[00:33.15]異を唱えても 正義とか悪だとか
[00:35.49]即便提出异议 正义与邪恶的判断
[00:35.49]主観でしか はかれないもんなら
[00:37.16]也只能依靠主观来测量
[00:37.16]心外とか言われようが
[00:38.53]尽管很出人意料
[00:38.53]自分でいられる場所なんだ
[00:40.35]但这是能让我做自己的地方
[00:40.35]勘違いしないで 心見失わないで
[00:44.54]不要误会 不要迷失本心
[00:44.54]君を知りたいよ
[00:46.56]我想了解你
[00:46.56]善悪もない境界線へ
[00:50.57]去往不分善恶的界线外
[00:50.57]このままじゃ がらんどうのままだ
[00:52.78]这样下去 在这座城市我无法得到满足
[00:52.78]満たされないこの街で
[00:56.09]将始终满心空虚
[00:56.09]起死回生 そう最後だ 盤上の一手
[00:59.17]起死回生 棋盘上的最后一步
[00:59.17]歯食いしばって ただ足掻いて
[01:01.06]咬紧牙关 拼命挣扎
[01:01.06]もう戻れない夜を 君と超えろ
[01:04.77]与你一同度过 那些独一无二夜晚
[01:04.77]そうずっと繋いでた 胸に秘めたの
[01:08.94]永远紧紧相连 悄悄藏在心间
[01:08.94]正しい世界で会えるといいね
[01:12.03]希望我们能在正确的世界相会
[01:12.03]いつだって冗談めいた声が
[01:13.69]然而总是充满玩笑意味的声音
[01:13.69]喉奥でつかえる音が
[01:16.85]哽咽喉咙的声音
[01:16.85]満たしたんだ
[01:18.11]填满了我的心
[01:18.11]まだ終わっちゃいないぜ
[01:20.08]还没有结束
[01:20.08]大どんでん返しを
[01:31.770004]来一场大逆转吧
[01:31.770004]しょうがないね
[01:32.58]没办法
[01:32.58]冗談だってわかっている
[01:34.009995]我知道那是玩笑
[01:34.009995]憧れなんて
[01:35.11]心中的憧憬
[01:35.11]捨て去ってしまってまいっている
[01:37.119995]我早就已经抛弃了
[01:37.119995]ぱっとしない将来の前に
[01:38.869995]望着眼前灰暗的未来
[01:38.869995]重々承知わかっている
[01:40.53]我已清楚明白
[01:40.53]本音は性根が腐ってんだ
[01:42.31]说实话 我的本性早已腐烂
[01:42.31]不幸を願っている
[01:44.78]如今正祈祷着不幸降临
[01:44.78]自分がわかんないよ
[01:46.759995]我想不明白
[01:46.759995]とりとめのない数奇な運命よ
[01:50.97]古怪而多舛的命运啊
[01:50.97]胸を打つ 憑りつかれた言葉
[01:53.22]敲击内心的 仿佛被附体的话语
[01:53.22]脳裏に焼き付いたまま
[01:56.28]依然刻印在脑海中
[01:56.28]奈落の底から這いあがる人生
[01:59.479996]从地狱之底挣扎而上的人生
[01:59.479996]あるいは将来に希望の花を
[02:01.94]抑或是向未来献上希望之花
[02:01.94]手向けると今も祈っていた
[02:05.7]至今我仍在祈祷
[02:05.7]まだ繋いでいた 夢にみてたの
[02:09.37]我们依旧相连 我做过梦
[02:09.37]新しい世界に僕はいないけど
[02:12.35]尽管新世界里已经没有了我
[02:12.35]いつだって冗談めいた声が
[02:14.04]然而总是充满玩笑意味的声音
[02:14.04]喉奥でつかえる音が
[02:17.16]哽咽喉咙的声音
[02:17.16]満たしたんだ
[02:18.51]填满了我的心
[02:18.51]まだ終わっちゃいないぜ
[02:20.57]还没有结束
[02:20.57]大どんでん返しを
[02:26.14]来一场大逆转吧
[02:26.14]孤独な闇の中で泣いていた
[02:29.32]我曾在孤独的黑暗中哭泣
[02:29.32]それでも後悔などない感情
[02:32.57]即便如此也从没有感到后悔
[02:32.57]宝石のように輝く
[02:35.05]感情如同宝石般闪耀
[02:35.05]奪われることない光を
[02:39.62]那光芒无人可以掠夺
[02:39.62]起死回生 そう最後だ 盤上の一手
[02:42.68]起死回生 棋盘上的最后一步
[02:42.68]歯食いしばって ただ足掻いて
[02:44.53]咬紧牙关 拼命挣扎
[02:44.53]もう戻れない夜を 君と超えろ
[02:48.41]与你一同度过 那些独一无二夜晚
[02:48.41]そうずっと繋いでた 胸に秘めたの
[02:52.55]永远紧紧相连 悄悄藏在心间
[02:52.55]正しい世界で会えるといいね
[02:55.49]希望我们能在正确的世界相会
[02:55.49]いつだって冗談めいた声が
[02:57.31]然而总是充满玩笑意味的声音
[02:57.31]喉奥でつかえる音が
[03:00.43]哽咽喉咙的声音
[03:00.43]満たしたんだ
[03:01.71]填满了我的心
[03:01.71]まだ終わっちゃいないぜ
[03:03.65]还没有结束
[03:03.65]大どんでん返しを
[03:08.065]来一场大逆转吧
展开