gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Forty Days - Streetlight Manifesto

Forty Days-Streetlight Manifesto.mp3
[00:00.0]Forty Days - Streetlight Manifesto [00:41...
[00:00.0]Forty Days - Streetlight Manifesto
[00:41.24]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:41.24]And it's been forty days
[00:43.09]四十天过去了
[00:43.09]I've tried forty ways
[00:45.05]我试过四十种方法
[00:45.05]You will never quite leave your sins behind
[00:47.54]你永远无法忘记你的罪孽
[00:47.54]They'll haunt you taunt you until the day you die
[00:49.8]他们会纠缠你嘲弄你直到你死去的那一天
[00:49.8]You will never really go
[00:51.54]你永远不会真的离去
[00:51.54]You'll just think about it much but you'll need to know how the story ends
[00:54.72]你会胡思乱想但你得知道故事的结局
[00:54.72]So you'll sit around even though you should just go
[00:57.4]所以你会坐在那里即使你应该离去
[00:57.4]Tell your friends what you have heard show them all the lies unlearned
[01:01.41]告诉你的朋友你听到了什么告诉他们所有的谎言
[01:01.41]And when you really go you will really know you were never meant for earth
[01:06.09]当你真的去的时候,你就会知道你不是注定要去地球的。
[01:06.09]What's it worth
[01:07.64]值得吗
[01:07.64]If we're going to break it down with any logic it's absurd
[01:19.22]如果我们要用任何逻辑来解释这一切那就大错特错了
[01:19.22]And no matter where we go we are not alone
[01:22.81]不管我们去哪里我们都不会孤单
[01:22.81]When the silence turns to cries of why
[01:26.64]当沉默变成为为什么而哭泣
[01:26.64]What a way to begin we inherit sin
[01:30.35]多么美好的开始我们继承了罪孽
[01:30.35]And nobody's going to quench your thirst when the well runs dry
[01:33.19]当井水干涸时没人能为你解渴
[01:33.19]Well runs dry
[01:34.1]一切都已干涸
[01:34.1]And nobody's going to hold your hand on the day you die
[01:53.009995]在你死去的那一天没有人会牵着你的手
[01:53.009995]I've tasted seven sins so they won't let me in
[01:56.67]我尝到了七种罪恶的滋味所以他们不会让我走进你的心里
[01:56.67]I knock knock knock until my knuckles are bruised and raw
[01:59.3]
[01:59.3]Stuck in the middle with my blood in a puddle on the floor
[02:01.68]身陷囹圄鲜血浸染一地
[02:01.68]We made our beds we'll judge ourselves
[02:05.66]我们安居乐业我们会评判自己
[02:05.66]And only then and there will we disappear to our final resting place
[02:10.28]只有在那一刻我们才会消失到最后的归宿
[02:10.28]What a waste
[02:12.43]多么浪费
[02:12.43]So many decent people at the gates
[02:23.58]好多正派的人站在门口
[02:23.58]And no matter where we go we are not alone
[02:27.08]不管我们去哪里我们都不会孤单
[02:27.08]When the silence turns to cries of why
[02:30.83]当沉默变成为为什么而哭泣
[02:30.83]What a way to begin we inherit sin
[02:34.64]多么美好的开始我们继承了罪孽
[02:34.64]And nobody's going to quench your thirst when the well runs dry
[02:37.45999]当井水干涸时没人能为你解渴
[02:37.45999]Well runs dry
[02:38.48]一切都已干涸
[02:38.48]And nobody's going to hold your hand on the day you die
[03:20.06]在你死去的那一天没有人会牵着你的手
[03:20.06]And no matter who you know you will be alone
[03:23.97]不管你认识谁你都会孤身一人
[03:23.97]When the silence turns to cries of why
[03:28.18]当沉默变成为为什么而哭泣
[03:28.18]What a way to begin we inherit sin
[03:32.61]多么美好的开始我们继承了罪孽
[03:32.61]And nobody's going to quench your thirst when the well runs dry well runs dry
[03:38.23]当井水干涸时没有人会为你解渴
[03:38.23]And nobody's going to hold your hand on the day you die
[03:43.023]在你死去的那一天没有人会牵着你的手
展开