gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Hungry Spider - 槇原敬之

Hungry Spider-槇原敬之.mp3
[00:01.25]Hungry Spider - 槇原敬之 (まきはら のり...
[00:01.25]Hungry Spider - 槇原敬之 (まきはら のりゆき)
[00:04.42]QQ音乐享有本翻译作品的著作权
[00:04.42]词:槇原敬之
[00:06.81]
[00:06.81]曲:槇原敬之
[00:28.16]
[00:28.16]今日も腹を減らして一匹の蜘が
[00:32.85]今天 也有一只饥肠辘辘的蜘蛛
[00:32.85]八つの青い葉に糸をかける
[00:37.5]在八片青嫩的叶子上缠满了蜘蛛丝
[00:37.5]ある朝 露に光る巣を見つけ
[00:42.01]某个早上 朝露映着阳光 照耀出了巢穴
[00:42.01]きれいと笑ったあの子のため
[00:47.22]那个笑着称赞巢穴好美的她
[00:47.22]やっかいな相手を好きになった
[00:51.64]喜欢上了一个棘手的家伙
[00:51.64]彼はその巣で獲物を捕まえる
[00:56.35]他是为了捕猎而建起那个巢穴
[00:56.35]例えば空を美しく飛ぶ
[01:00.8]为了捕捉到在空中翩翩飞舞
[01:00.8]あの子のような蝶を捕まえる
[01:06.54]似蝴蝶一般的她 而建起的巢穴
[01:06.54]朝露が乾いた細い網に
[01:14.91]朝露在细细的蜘蛛丝上慢慢干涸
[01:14.91]ぼんやりしてあの子が
[01:19.9]只希望那个发着呆的她
[01:19.9]捕まってしまわぬように
[01:27.020004]别被这蜘蛛丝捕捉到
[01:27.020004]I'm a hungry spider
[01:29.25]
[01:29.25]You're a beautiful butterfly
[01:31.74]
[01:31.74]叶わないとこの恋を捨てるなら
[01:36.14]如果要舍弃无法实现的爱恋
[01:36.14]この巣にかかる愛だけを食べて
[01:40.82]那就吞噬下挂在这巢边的爱吧
[01:40.82]あの子を逃がすと誓おう
[02:09.27]许下会让她逃跑的誓言
[02:09.27]今日も腹を減らして一匹の蜘が
[02:13.98]今天 也有一只饥肠辘辘的蜘蛛
[02:13.98]八つの青い葉に糸をかけた
[02:18.63]在八片青嫩的叶子上缠满了蜘蛛丝
[02:18.63]その夜 月に光る巣になにか
[02:23.18]那夜 我看到有一个朦胧的身影
[02:23.18]もがく様な陰を見つけた
[02:28.11]在月光照耀下的巢穴中挣扎
[02:28.11]やっかいなものが巣にかかった
[02:32.83]棘手的家伙 被挂在了蜘蛛网上
[02:32.83]星の様な粉をまくその羽根
[02:37.55]她的双翼挥洒下星屑般闪烁的粉末
[02:37.55]おびえないように闇を纏わせた
[02:41.97]似乎并不恐惧被黑暗缠身
[02:41.97]夜に礼も言わず駆け寄る
[02:47.63]还未对黑夜道谢 便飞奔到了它身旁
[02:47.63]今すぐ助けると言うより先に
[02:56.2]在我说道 我现在就来救你前
[02:56.2]震えた声であの子が
[03:01.09]她颤抖的声音已在不断重复着
[03:01.09]「助けて」と繰り返す
[03:08.04]“救救我”
[03:08.04]I'm a hungry spider
[03:10.31]
[03:10.31]You're a beautiful butterfly
[03:12.99]
[03:12.99]叶わないならこの恋いを捨てて
[03:17.62]如果无法实现 不如将这爱恋舍弃
[03:17.62]罠にかかるすべてを食べれば
[03:22.06]吞噬下落入陷阱的一切
[03:22.06]傷つかないのだろうか
[03:27.27]就不会受伤吧
[03:27.27]何も言わず逃げるように
[03:31.99]如果不辞而别
[03:31.99]飛び去る姿さえ美しいなら
[03:40.22]展翅飞去的身影显得分外美艳
[03:40.22]今死んで永遠にしようか
[03:47.87]就让她就此辞世 让这美好化为永恒
[03:47.87]I'm a hungry spider
[03:50.26]
[03:50.26]You're a beautiful butterfly
[03:52.95]
[03:52.95]叶わないとこの恋を捨てるより
[03:57.36]如果要舍弃无法实现的爱恋
[03:57.36]この巣にかかる愛だけを食べて
[04:02.18]那就吞噬下挂在这巢边的爱吧
[04:02.18]あの子を逃がした
[04:07.18]终究放手 让她脱逃
[04:07.18]终
展开