gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

トレイン - ケツメイシ

トレイン-ケツメイシ.mp3
[00:32.0]僕の中の高速列車は [00:35.36]今日もガタガ...
[00:32.0]僕の中の高速列車は
[00:35.36]今日もガタガタ言いながら
[00:35.36]我心中的高速列车
[00:39.86]夢と言う名の駅に向かって
[00:39.86]今天依然咔嚓咔嚓地响着 
[00:44.54]驶向叫做梦想的车站 
[00:44.55]ひたすら走ってる
[00:48.19]全力奔驰 
[00:48.2]夢に向かって走るのか
[00:49.56]一直向梦想之站奔驰吗 
[00:49.57]それとも
[00:50.31]亦或是
[00:50.32]途中
[00:50.62]在途中
[00:50.63]腐って錆びるのか
[00:52.06]腐烂生锈
[00:52.07]この僕 乗る列車はお構いなく
[00:54.55]我搭乘的这辆列车没有问题
[00:54.56]今日も魅了
[00:55.28]到今天也让人入迷 
[00:55.29]人をさらい出す
[00:56.66]攫走人们的灵魂
[00:56.67]なりたい物
[00:57.59]想变成的东西
[00:57.6]やりたい事
[00:58.59]想做成的事情
[00:58.6]子供の頃の
[00:59.65]在孩提时代
[00:59.66]夢見心
[01:00.21]爱做梦的心儿 
[01:00.22]それを燃料にして
[01:01.9]作为燃料 
[01:01.91]走り出す
[01:02.11]途中下車 無効にて限りなく
[01:02.11]启程出发
[01:04.73]走る事 走り続けるほど
[01:04.73]中途下车 没有期限 
[01:06.79]夢大きく
[01:06.79]奔驰吧 随着继续奔驰 
[01:07.54]数も増える物
[01:07.54]梦想越来越大
[01:08.33]切符 書かれた「夢駅」の文字
[01:08.33]数量也越来越多 
[01:10.93]不安に駆られ
[01:10.93]车票上 写着 “梦想车站”的汉字 
[01:11.81]被不安笼罩
[01:11.82]霞む一時
[01:12.16]「忘れるな」とあの気持ち騒ぎ出す
[01:12.16]眼前一时模糊
[01:14.21]その時 また車輪は回り出す
[01:14.21]“不要忘记”的心情让心儿骚动
[01:16.65]列車 行き先は自分に見える
[01:16.65]此时 车轮再次转动 
[01:18.65]だからこそ
[01:18.65]列车前行目的地 只有自己看得见 
[01:19.58]僕は僕でいれる
[01:19.58]因此 
[01:22.01]動き出せ
[01:22.01]我以我自己存在
[01:24.13]僕の中の
[01:24.13]行动起来
[01:26.69]少年のようなピュアなハート
[01:26.69]我的胸腔中
[01:30.44]如少年般纯粹的心儿
[01:30.45]飛び出せ
[01:32.19]飞起来
[01:32.2]僕の駅へ
[01:34.759995]草かき分け走り出せ
[01:34.759995]飞向我的车站 
[01:38.43]拔开草篱笆 跑起来 
[01:55.240005]僕の中の高速列車は
[01:59.18]今日もフラフラ舞いながら
[01:59.18]我心中的高速列车 
[02:03.24]夢と言う名の空へ向かって
[02:03.24]今天依然翩翩飞舞地前行 
[02:07.8]ひたすら飛んで行く
[02:07.8]飞向那片叫做梦想的天空 
[02:10.85]全力飞翔前行 
[02:11.78]夢見る限り
[02:12.65]レールは伸びる
[02:12.65]只要做着梦 
[02:13.97]加速する度に
[02:13.97]轨道就会延伸 
[02:15.02]不安もよぎる
[02:15.02]每次加速 
[02:16.02]今何処で
[02:16.02]会突然感到不安 
[02:16.23]何処へ 向かってるかは
[02:16.23]现在身在何处 
[02:17.73]分からなくていい
[02:17.73]要驶向何处
[02:19.03]不知道也很好
[02:19.04001]夢詰まってる
[02:20.2]梦想搁浅 
[02:20.20999]車掌いない
[02:21.02]没有列车员 
[02:21.03]時刻表無い
[02:22.0]自分次第
[02:22.0]没有时刻表
[02:22.57]全靠自己 
[02:22.58]焦らず 気負うもん無い
[02:23.7]不要着急 不要争强好胜
[02:23.70999]名も無さ駅で
[02:24.51]在无名车站 
[02:24.52]止まるもよし
[02:25.69]停靠也好 
[02:25.7]鳴らす汽笛で
[02:27.0]鸣叫的汽笛 
[02:27.01]今日終わるもよし
[02:28.23]時には先の暗いトンネル
[02:28.23]今天停下来也好 
[02:29.8]偶尔 前方出现的黑暗隧道 
[02:29.81]いつかは必ず光が持ってる
[02:32.42]总会在什么时候拥有光明
[02:32.43]迷わせ 惑わせる
[02:33.75]让你迷路 让你困惑 
[02:33.76]風を避け
[02:34.44]自由の空眺め
[02:34.44]躲避风雨 
[02:35.31]たそがれ
[02:35.31]仰望自由的天空 
[02:36.29001]在那黄昏
[02:36.3]ただ悠々と走ってく
[02:37.35]列车悠然奔驰 
[02:37.36]その積み荷の重さ
[02:39.01]誰が知ってるだろう
[02:39.01]它所承载的重量 
[02:40.94]でも構わず
[02:40.94]谁人会知道呢 
[02:41.68]音立て
[02:41.68]但是无所谓 
[02:42.24]飛び立て 夢の空へ
[02:42.24]拉响汽笛
[02:43.85]朝梦想的天空 起飞 
[02:46.51]ある朝
[02:47.92]僕の噂 夕方 悪い噂
[02:47.92]某天早上 
[02:54.66]そうさ
[02:54.66]我的流言 到傍晚 成了坏的流言
[02:56.03]僕のせいさ
[02:56.03]是哦
[02:57.94]でも気にせず進んで行く
[02:57.94]是我不好哦
[03:02.81]ある朝
[03:02.81]但是我不在意 继续前行 
[03:04.11]僕の噂
[03:04.11]某天早上
[03:06.86]夕方
[03:06.86]我的流言
[03:08.23]悪い噂
[03:08.23]到傍晚
[03:10.98]そうさ
[03:10.98]成了坏的流言
[03:12.35]是哦 
[03:12.36]僕のせいさ
[03:14.41]でも気にせず進んで行く
[03:14.41]是我不好哦
[03:18.03]動き出せ
[03:18.03]但我不在意 继续前行
[03:20.07]僕の中の
[03:20.07]行动起来
[03:22.56]詩人のようなキザなハート
[03:22.56]我的胸腔中
[03:26.29001]飛び出せ
[03:26.29001]如诗人般华丽的心儿 
[03:28.3]僕の空へ
[03:28.3]飞起来
[03:30.73]朝着我的那片天空
[03:30.74]雲かき分け飛んで行け
[03:35.65]拔开云朵篱笆 飞行向前 
[03:51.59]加速する為に
[03:53.77]因为列车加速 
[03:53.78]前を向いて
[03:55.7]向前奔驰 
[03:55.70999]誘惑の風に
[03:57.38]在诱人的风里 
[03:57.39]目をそらして
[03:59.6]花びらを舞い散らして
[03:59.6]转移视线 
[04:02.35]進んで行く
[04:02.35]花瓣儿纷飞 
[04:04.72]ただ
[04:04.72]继续前行 
[04:05.62]只要
[04:05.63]ひたすらに
[04:06.62]全力地
[04:06.63]ひたすらに
[04:07.81]全力地
[04:07.82]今 夢と言う名の駅へ
[04:13.05]朝叫做梦想的车站 
[04:13.06]名の空へ
[04:15.05]叫做梦想的天空
[04:15.06]動き出せ
[04:17.04]行动起来
[04:17.05]僕の中の
[04:19.33]我的胸腔中
[04:19.34]少年のようなピュアなハート
[04:23.26]如少年般纯粹的心儿 
[04:23.27]飛び出せ
[04:25.13]飞起来 
[04:25.14]僕の駅へ
[04:27.59]朝着我的车站
[04:27.6]草かき分け走り出せ
[04:31.22]拔开草篱笆 跑起来
[04:31.23]動き出せ
[04:33.34]行动起来 
[04:33.35]僕の中の
[04:35.71]我的胸腔中
[04:35.72]詩人のようなキザなハート
[04:39.52]如诗人般华丽的心儿
[04:39.53]飛び出せ
[04:41.46]飞起来
[04:41.47]僕の空へ
[04:43.95]朝着我的那片天空
[04:43.96]雲かき分け飛んで行け
[04:48.87]拔开云篱笆 飞行向前
展开