gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Summer Rain - コブクロ

Summer Rain-コブクロ.mp3
[00:00.0]Summer Rain - Kobukuro (コブクロ) [00:02....
[00:00.0]Summer Rain - Kobukuro (コブクロ)
[00:02.09]
[00:02.09]詞∶小渕健太郎
[00:03.37]
[00:03.37]曲∶小渕健太郎
[00:29.5]
[00:29.5]夜空を揺さぶる 夏の稲光
[00:37.27]夏天的闪电 动摇了整个夜空
[00:37.27]怯える君を 青く照らす Summer rain
[00:45.27]夏天的雨发出蓝色的光 照着胆怯的你
[00:45.27]無意味な傘に隠れ
[00:48.96]躲藏在没有任何意义的伞下
[00:48.96]立ちすくむ二人
[00:52.01]两人呆立不动
[00:52.01]ごった返す人ごみ
[00:55.62]然后又回到混乱的人群中
[00:55.62]掻き分け走り出す
[01:00.56]奋力奔跑
[01:00.56]プラスチックの取っ手に
[01:04.03]塑料把手上
[01:04.03]ぎゅっと手と手を重ねてた
[01:07.8]突然手和手搭在了一起
[01:07.8]雪が轟く度に こわばる指
[01:15.09]当雪飘扬的时候 手指就会冻僵
[01:15.09]今 君と雨に打たれ
[01:18.76]现在 和你一起淋雨
[01:18.76]あの夏を洗い流す
[01:22.229996]冲刷掉夏天的炎热
[01:22.229996]僕の中 積もる
[01:26.0]我的心中 堆积着
[01:26.0]砂のような想い出
[01:29.86]像沙子一样的思念
[01:29.86]今 君は雨に打たれ
[01:34.22]你正在淋雨
[01:34.22]誰の事 思い出しているの
[01:37.67]淋雨的同时 你想起了谁
[01:37.67]二人の傘に流れる Summer rain
[01:57.91]这把双人伞上 流动着夏天的雨
[01:57.91]恋をする度に
[02:02.15]每每恋爱
[02:02.15]全てを脱ぎ去り
[02:05.89]都会脱掉所有旧的衣服
[02:05.89]新しい自分に
[02:09.48]让自己换上
[02:09.48]着替えてたつもり
[02:13.92]崭新的衣服
[02:13.92]そんな器用なもんじゃない
[02:17.65]那样做也没有什么意义
[02:17.65]心気まぐれ
[02:20.65]只是一时的冲动罢了
[02:20.65]たった三秒前も
[02:23.11]就在三秒钟前
[02:23.11]怪しげな言葉で君を
[02:28.95]我用奇怪的语言
[02:28.95]怒らせては慰めてた
[02:32.38]安慰生气的你
[02:32.38]違うよって 掻き回す
[02:36.39]你错了 你捣乱似的说
[02:36.39]コーヒカップに体
[02:38.98]似乎想要用咖啡杯
[02:38.98]吸い込まれそう
[02:43.63]把身体装进去一样
[02:43.63]七色の虹が架かった
[02:47.34]在有七色彩虹的这座城市
[02:47.34]この街で君と出逢い
[02:50.65]与你相逢
[02:50.65]幾つの季節に
[02:54.05]眼泪渲染了
[02:54.05]涙 染まるのだろう
[02:58.32]多少个春夏秋冬
[02:58.32]夕暮れの風に任せ
[03:01.99]任凭傍晚的风吹拂
[03:01.99]髪ほどく 慣れた仕草
[03:05.88]解开头发 这是你常有的动作
[03:05.88]また君に惹かれてる サダメ
[03:26.59]又被你惹恼 所以指定了各种规则
[03:26.59]満月さえ 沈みそうな水平線
[03:35.45]满月 即将接近地平线
[03:35.45]灯りの無い夜を探し
[03:38.79001]寻找没有路灯的夜晚
[03:38.79001]カーブ抜けたなら
[03:44.6]转过这个弯
[03:44.6]今一人裸になって
[03:48.28]就只有自己一人了
[03:48.28]過ぎた夏海に流す
[03:52.76]在夏海中穿梭
[03:52.76]まだ君は服来たままで
[03:56.02]你依然穿着那件衣服
[03:56.02]星拾う 浜辺のフェアリー
[03:59.43]去海滨捡星星
[03:59.43]今君と雨に打たれ
[04:03.19]现在 和你一起淋雨
[04:03.19]あの夏を洗い流す
[04:06.65]冲刷掉夏天的炎热
[04:06.65]僕の中 消えた
[04:09.99]就像我的心中消失的
[04:09.99]砂のような想い出
[04:14.23]像沙子一样的思念
[04:14.23]8月の雨に打たれ
[04:17.47]被八月份的雨冲刷
[04:17.47]踊る 傘も放り投げて
[04:20.83]扔掉伞 跳吧
[04:20.83]濡れた体 寄せて
[04:23.59]两个被雨水淋湿的身体靠在一起
[04:23.59]背中にキスをした 夏の夢
[04:34.54]在你的身后亲吻 那已经是夏天的梦了
[04:34.54]柔らかな Summer rain
[04:36.04]温柔的 夏雨
[04:36.04]覚めない 夏の夢
[04:41.004]是无法苏醒的夏天的梦
展开