gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

2030 머릿속 (20s 30s) - Bobby[金知元]

2030 머릿속 (20s 30s)-Bobby[金知元].mp3
[00:00.0]2030 머릿속 (20s 30s) - BOBBY (金知元) [0...
[00:00.0]2030 머릿속 (20s 30s) - BOBBY (金知元)
[00:05.84]
[00:05.84]词:BOBBY
[00:06.96]
[00:06.96]曲:BOBBY/THE PROOF
[00:08.96]
[00:08.96]编曲:THE PROOF/BOBBY
[00:12.35]
[00:12.35]가끔 난 세상에 진절머리가 나
[00:15.35]有时候我受够了这世界
[00:15.35]아무도 모르는 어디로 떠나가
[00:18.24]想逃到无人知晓的地方
[00:18.24]술이랑 음악과 해변을 걸으며
[00:21.19]带着酒和音乐 在海边散步
[00:21.19]친구들 불러 모아 파티하고 싶어
[00:23.87]召集朋友聚会狂欢
[00:23.87]반복되는 일상이 난 지겨워
[00:26.75]重复的日常 让我厌倦
[00:26.75]잠수 탈래 날 찾지 말아 줘
[00:30.18]我想要消失 请不要找我
[00:30.18]왜 이렇게 중력이 더 무겁지
[00:32.13]为何这重力愈加沉重
[00:32.13]내 침대 위 내 방구석
[00:33.59]我的床上 我的房间角落
[00:33.59]게으름이 날 무너뜨려
[00:35.59]懒惰击败了我
[00:35.59]난 아직 어린애인듯한데
[00:38.5]我还像个小孩一样
[00:38.5]벌써 나이가 이리됐네
[00:41.45]但已到了这个年纪
[00:41.45]많은 건 아니기는 한데
[00:44.01]虽然不大
[00:44.01]절대 어리다 말 못 하지
[00:45.61]但绝称不上年轻
[00:45.61]벌써 해가 또 저물지
[00:47.34]太阳又已落下
[00:47.34]이렇게 하루를 또 보내기 전에
[00:50.34]在这一天结束前
[00:50.34]인스타로 세상을 엿보네
[00:52.73]我透过Instagram窥视世界
[00:52.73]나의 청춘 돌아오지 않는데
[00:55.69]我的青春不再归来
[00:55.69]아직 보낼 방법을 잘 모르네
[00:58.97]我还不太懂度过时间的方法
[00:58.97]Someone teach me how
[00:59.99]有人来指引我吗
[00:59.99]Someone teach me how
[01:01.64]有人来指引我吗
[01:01.64]I know God knows I'm tryin
[01:04.87]我明白上帝一定知晓我在竭尽全力
[01:04.87]Someone teach me how
[01:05.96]有人来指引我吗
[01:05.96]Someone teach me how
[01:07.52]有人来指引我吗
[01:07.52]I know God knows I'm tryin
[01:10.08]我明白上帝一定知晓我在竭尽全力
[01:10.08]내 청춘
[01:11.44]我的青春
[01:11.44]내 청춘
[01:12.9]我的青春
[01:12.9]내 청춘
[01:13.76]我的青春
[01:13.76]어디로 흐르니
[01:15.78]向何方流淌
[01:15.78]내 청춘
[01:17.21]我的青春
[01:17.21]내 청춘
[01:18.67]我的青春
[01:18.67]내 청춘
[01:19.6]我的青春
[01:19.6]어디로 흐르니
[01:22.39]向何方流淌
[01:22.39]구멍 난 내 시계에
[01:23.67]请在我那破了洞的手表里
[01:23.67]열정을 메워줘
[01:25.3]填满热情
[01:25.3]아까운 내 시간을 금으로 돌려줘
[01:28.270004]将我宝贵的时间 转化为黄金返还
[01:28.270004]돌이 된 내 금들을 내게 떼어줘
[01:31.2]从我这取回 变成石头的金子
[01:31.2]다시 일어날 수 있게
[01:33.92]让我能再次站起来
[01:33.92]현타가 가끔 찾아와
[01:35.35]有时现实的打击突然降临
[01:35.35]날 무너뜨릴 때면
[01:36.7]令我崩溃
[01:36.7]난 이불속 안에 붙잡혀
[01:39.770004]我蜷缩在被子里
[01:39.770004]세상은 잘못 없어
[01:41.020004]世界并没有错
[01:41.020004]결국 다 내 잘못이지
[01:42.53]错的终归是我
[01:42.53]거울 앞이 왠지 싫어져
[01:45.68]不知为何 讨厌镜子前的自己
[01:45.68]자존감이 어디 있겠어
[01:47.14]我的自尊心在何处
[01:47.14]내 기록을 본다면
[01:48.33]如果你看到了我的记录
[01:48.33]무기력해지지 전부 의미 없어서
[01:51.509995]全都失去动力 没了意义
[01:51.509995]그림자에게 사과해
[01:52.97]我向我的影子道歉
[01:52.97]내 그림자가 돼서
[01:54.21]我成了影子
[01:54.21]편히 쉬게 방의 빛을 없애고
[01:57.19]关掉房间的灯 让我安心休息
[01:57.19]시스템 종료하는 소리
[01:58.630005]听到系统关闭的声音
[01:58.630005]그 안에 내 폰을 찾지
[01:59.979996]找不到我的手机
[01:59.979996]"맞다 연락 올 곳 없지"
[02:01.53]“对了 反正没人联系我”
[02:01.53]찾을 필요 없지 굳이
[02:02.99]不用刻意去找
[02:02.99]상쾌한 좋은 아침 아닌
[02:04.67]不是一个清爽的早晨
[02:04.67]눈을 뜨면 해가 지지
[02:05.91]我睁眼时 日已西沉
[02:05.91]알고 싶지 않아 커튼 뒤의
[02:07.64]我不想知道 窗帘后
[02:07.64]일어나는 일이
[02:09.23]正发生的事
[02:09.23]Someone teach me how
[02:10.36]有人来指引我吗
[02:10.36]Someone teach me how
[02:11.84]有人来指引我吗
[02:11.84]I know God knows I'm tryin
[02:15.1]我明白上帝一定知晓我在竭尽全力
[02:15.1]Someone teach me how
[02:16.24]有人来指引我吗
[02:16.24]Someone teach me how
[02:17.7]有人来指引我吗
[02:17.7]I know God knows I'm tryin
[02:20.26]我明白上帝一定知晓我在竭尽全力
[02:20.26]내 청춘
[02:21.62]我的青春
[02:21.62]내 청춘
[02:23.09]我的青春
[02:23.09]내 청춘
[02:23.98]我的青春
[02:23.98]어디로 흐르니
[02:26.02]向何方流淌
[02:26.02]내 청춘
[02:27.51]我的青春
[02:27.51]내 청춘
[02:28.94]我的青春
[02:28.94]내 청춘
[02:29.86]我的青春
[02:29.86]어디로 흐르니
[02:32.65]向何方流淌
[02:32.65]구멍 난 내 시계에
[02:34.0]请在我那破了洞的手表里
[02:34.0]열정을 메워줘
[02:35.56]填满热情
[02:35.56]아까운 내 시간을 금으로 돌려줘
[02:38.49]将我宝贵的时间 转化为黄金返还
[02:38.49]돌이 된 내 금들을 내게 떼어줘
[02:41.38]从我这取回 变成石头的金子
[02:41.38]다시 일어날 수 있게
[02:46.038]让我能再次站起来
展开