gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

オサナナブルー (青梅竹马的忧郁) - みどりいぬ。

オサナナブルー (青梅竹马的忧郁)-みどりいぬ。.mp3
[00:00.0]オサナナブルー - Last Note. [00:00.26]...
[00:00.0]オサナナブルー - Last Note.
[00:00.26]
[00:00.26]詞:Last Note.
[00:00.52]
[00:00.52]曲:Last Note.
[00:00.79]
[00:00.79]51日間その丘で
[00:05.26]假如连续51天
[00:05.26]日が落ちる空
[00:08.03]在那个山丘上
[00:08.03]続けて見届けたら
[00:11.3]眺望黄昏的天空
[00:11.3]恋が叶う
[00:14.54]恋情就会实现
[00:14.54]熱弁する私に
[00:18.21]毫不掩饰
[00:18.21]呆れを隠すことなく
[00:21.75]对滔滔不绝的我 表现出的惊讶
[00:21.75]アイツは夏空を仰ぐ
[00:40.8]那家伙抬头仰望着夏日的天空
[00:40.8]そんな噂を鵜呑みに
[00:43.53]不可能全盘相信
[00:43.53]するワケはないでしょっ?
[00:46.1]那样的传言吧?
[00:46.1]やだやだ
[00:47.15]不管不管
[00:47.15]「ついにオマエも末期か」
[00:49.95]终于连你也成了重症患者吗
[00:49.95]なんて心外です
[00:53.71]真是出乎意料
[00:53.71]馬鹿を見るような目はやめて?
[00:56.58]能不能不要像 看傻子一样看着我呢?
[00:56.58]願掛けみたいなモノ
[00:59.2]这就是许愿嘛
[00:59.2]だよだよ?
[01:00.15]对吧对吧?
[01:00.15]追い詰められてきたらさ
[01:02.6]当束手无策的时候
[01:02.6]そーゆーのも必要だもん
[01:06.54]这种办法也是必要的嘛
[01:06.54]「言い出すと聞かない
[01:09.56]你说听不进别人说的话
[01:09.56]まるで子供だ」なんて
[01:13.01]简直就是个小孩子 之类的
[01:13.01]聞き入れる気がない
[01:16.04]没有听劝的打算
[01:16.04]やるって決めたから
[01:18.31]因为我已经决定这么做了
[01:18.31]恋をしてわかることがあった
[01:22.34]当我明白了 自己的心意的时候
[01:22.34]もっと好きになった
[01:25.76]就更加喜欢了
[01:25.76]ムキになった
[01:27.32]满心焦躁
[01:27.32]気になって泣いてないって
[01:32.29]无比在意 却没有哭
[01:32.29]小さな勇気の欠片を
[01:36.9]将小小的勇气的碎片
[01:36.9]51の日に集め
[01:39.53]在第51天收集齐
[01:39.53]想いよあの空に届け
[01:58.729996]我的心意啊 传达到那片天空吧
[01:58.729996]アイツは仏頂面で
[02:01.44]那家伙一脸不高兴
[02:01.44]不貞腐れてるみたい
[02:04.23]好像在生闷气
[02:04.23]大体そんなイヤなら
[02:06.64]就说啊 你要是那么不情愿
[02:06.64]毎日付き合わなけりゃ
[02:09.19]每天不一起走
[02:09.19]いいじゃない?もう
[02:11.31]不也挺好吗 真是的
[02:11.31]「暗くなって危ない」
[02:14.46]因为天黑了很危险啊
[02:14.46]しつこく子供扱い?
[02:17.87]要坚持把我当小孩子一样看待吗?
[02:17.87]「どうせ続きっこない」
[02:20.79001]反正也不会再这样继续下去了
[02:20.79001]はいはい見ててよね
[02:23.18]好的好的 你就看着吧
[02:23.18]キミだからこんなに
[02:25.68]大概正因为是你
[02:25.68]自然体でいられるのかな?って
[02:30.65]才会这样自然而然地在这里吧?
[02:30.65]叶って欲しい恋を
[02:33.74]将想要实现的恋情
[02:33.74]秘めて思うよ
[02:37.16]藏在心里默默思念
[02:37.16]幾つもの失恋を
[02:40.92]数次失恋
[02:40.92]いつも慰めてくれた
[02:44.44]都得到了安慰
[02:44.44]アイツにこの想い届け
[02:50.20999]我的心意啊 请传达给那个家伙吧
[02:50.20999]思春期爆発して
[02:53.55]青春期爆发的时候
[02:53.55]疎遠になっちゃったり
[02:56.81]两人变得疏远了
[02:56.81]背も伸びて
[02:58.1]可能是因为个子长高了
[02:58.1]視線の高さだってさ
[03:02.81]视线的高度也变了
[03:02.81]色んなことが変わっていって
[03:07.34]各种各样的事情 都发生了变化
[03:07.34]幼馴染って難しいな
[03:11.36]青梅竹马真的不好做
[03:11.36]ムズ痒いな
[03:12.98]心里痒痒的
[03:12.98]恥ずかしいなあぁ
[03:42.45]好害羞啊
[03:42.45]51回目の陽が落ちる空
[03:48.54001]第51次 夕阳落下的天空
[03:48.54001]丘の上に並んだ二つの影
[03:55.02]两个身影 并排站在山丘上
[03:55.02]「今度は誰に恋したの?
[03:59.41]这次你又喜欢上了谁
[03:59.41]応援する」
[04:01.5]我会为你加油的
[04:01.5]と零す彼の手を握る
[04:05.52]他低声说 我握住了他的手
[04:05.52]そんなキミだから
[04:08.89]正因为是这样的你
[04:08.89]恋をした
[04:09.7]所以才喜欢上了
[04:09.7]不機嫌そうな顔に
[04:13.42]挂着仿佛不太高兴表情的脸
[04:13.42]赤みさしちゃってさ
[04:16.07]突然变得通红
[04:16.07]照れ隠しの癖は変わらないよね
[04:22.56]这种喜欢隐藏自己害羞的习惯 还是没有变
[04:22.56]そんなところも好き
[04:25.79]这样的习惯我也喜欢
[04:25.79]って今頃気付いたの
[04:29.29]我现在终于注意到了
[04:29.29]「遅いよ」
[04:31.39]好晚啊
[04:31.39]ってつねらないでっ
[04:36.039]话说你别掐我啊
展开