[00:00.0]We Don't Talk About Bruno - Anthem Lights
[00:00.27]
[00:00.27]原唱:Carolina Gaitán/Mauro Castillo/Adassa/Rhenzy Feliz/Diane Guerrero/Stephanie Beatriz
[00:00.8]
[00:00.8]Lyrics by:Lin-Manuel Miranda
[00:01.0]
[00:01.0]Composed by:Lin-Manuel Miranda
[00:01.19]
[00:01.19]We don't talk about Bruno no no no
[00:05.87]我们从不提布鲁诺
[00:05.87]We don't talk about Bruno but
[00:10.5]我们从不提布鲁诺 但是
[00:10.5]It was my wedding day
[00:11.66]那一天是我的大婚之日
[00:11.66]It was our wedding day
[00:12.89]那天我们正在举办婚礼
[00:12.89]We were getting ready
[00:14.0]我们做好准备
[00:14.0]And there wasn't a cloud in the sky
[00:17.03]天空万里无云
[00:17.03]No clouds allowed in the sky
[00:19.45]不允许一朵乌云的存在
[00:19.45]Bruno walks in with a mischievous grin
[00:23.22]布鲁诺走进来 咧着嘴笑
[00:23.22]Thunder
[00:24.36]雷声轰鸣
[00:24.36]You telling this story or am I
[00:27.05]是你在讲故事抑或是我在讲
[00:27.05]I'm sorry mi vida go on
[00:28.87]抱歉亲爱的 请继续
[00:28.87]Bruno says "It looks like rain"
[00:31.85]布鲁诺说 "仿佛要下雨了"
[00:31.85]Why did he tell us
[00:33.28]为何他要告诉我们
[00:33.28]In doing so he floods my brain
[00:35.93]他这样做会扰乱了我的思绪
[00:35.93]Abuela get the umbrellas
[00:38.01]奶奶撑起了伞
[00:38.01]Married in a hurricane
[00:40.83]在飓风中成婚
[00:40.83]What a joyous day but anyway
[00:43.3]是多么欢乐的一天 但是不管怎样
[00:43.3]We don't talk about Bruno no no no
[00:47.76]我们从不提布鲁诺
[00:47.76]We don't talk about Bruno
[00:52.28]我们从不提布鲁诺
[00:52.28]Grew to live in fear of Bruno stuttering or stumbling
[00:54.39]从小就活在恐惧中 害怕布鲁诺说话会口齿不清
[00:54.39]I can always hear him sort of muttering and mumbling
[00:56.57]我总是能听见他在喃喃自语
[00:56.57]I associate him with the sound of falling sand
[01:01.33]我会把他的声音和沙漏声联系在一起
[01:01.33]It's a heavy lift with a gift so humbling
[01:03.59]这是个沉重的天赋 让人如此卑微
[01:03.59]Always left Abuela and the family fumbling
[01:05.95]总是让奶奶和家人们摸不着头脑
[01:05.95]Grappling with prophecies they couldn't understand
[01:09.42]为他们无法理解的预言感到纠结
[01:09.42]Do you understand
[01:10.59]你明白吗
[01:10.59]A seven-foot frame rats along his back
[01:14.729996]看起来有七英尺高 老鼠跟在他的身后
[01:14.729996]When he calls your name it all fades to black
[01:19.47]当他呼唤你的名字 黑暗便会袭来
[01:19.47]Yeah he sees your dreams and feasts on your screams
[01:25.08]没错 他能够窥见你的梦 享受着你的尖叫声
[01:25.08]We don't talk about Bruno no no no
[01:29.66]我们从不提布鲁诺
[01:29.66]We don't talk about Bruno
[01:34.09]我们从不提布鲁诺
[01:34.09]He told me that the life of my dreams
[01:37.66]他告诉我梦想中的生活
[01:37.66]Would be promised and someday be mine
[01:43.19]在将来的某天会实现的
[01:43.19]He told me that my power would grow
[01:46.94]他告诉我 我的力量将会增长
[01:46.94]Like the grapes that thrive on the vine
[01:52.55]像在藤蔓上茁壮成长的葡萄一样
[01:52.55]He told me that the man of my dreams
[01:56.229996]他告诉我 我的梦中情人
[01:56.229996]Would be just out of reach
[01:59.57]是遥不可及的
[01:59.57]Betrothed to another
[02:02.02]他会和别的人订婚
[02:02.02]It's like I hear him
[02:03.72]仿佛我现在才听进去他的话
[02:03.72]Hey sis I want not a sound out of you
[02:07.1]嘿 姐妹 我不想听你说话
[02:07.1]It's like I can hear him now I can hear him now
[02:11.09]现在我才把他的话听进去
[02:11.09]Um Bruno
[02:13.92]布鲁诺
[02:13.92]Yeah about that Bruno
[02:15.86]关于布鲁诺
[02:15.86]I really need to know about Bruno
[02:17.99]我真的需要了解布鲁诺的事情
[02:17.99]Gimme the truth and the whole truth Bruno
[02:20.08]布鲁诺 告诉我全部真相
[02:20.08]Isabella your boyfriend's here
[02:25.03]伊莎贝拉 你的男友到了
[02:25.03]A seven-foot frame rats along his back
[02:29.25]看起来有七英尺高 老鼠跟在他的身后
[02:29.25]When he calls your name it all fades to black
[02:34.0]当他呼唤你的名字 黑暗便会袭来
[02:34.0]Yeah he sees your dreams and feasts on your screams
[02:39.56]没错 他能够窥见你的梦 享受着你的尖叫声
[02:39.56]Don't talk about Bruno
[02:41.79001]不要提布鲁诺
[02:41.79001]Why did I talk about Bruno
[02:44.24]为何我要提布鲁诺
[02:44.24]Not a word about Bruno
[02:46.16]关于布鲁诺的一个字也别说
[02:46.16]I never shoulda brought up Bruno
[02:51.01599]我就不应该提起布鲁诺