gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

爆弾 - カンザキイオリ

爆弾-カンザキイオリ.mp3
[00:00.0]爆弾 - カンザキイオリ [00:05.59] [00:0...
[00:00.0]爆弾 - カンザキイオリ
[00:05.59]
[00:05.59]词:カンザキイオリ
[00:09.79]
[00:09.79]曲:カンザキイオリ
[00:14.72]
[00:14.72]爆弾のような花火が
[00:17.36]如炸弹般的烟火
[00:17.36]街を駆け巡る頃
[00:20.39]于街上四处绽放之时
[00:20.39]あなたのことを思い出すのです
[00:27.48]便会开始回忆起你的事情
[00:27.48]どこかできっと同じ花火を
[00:30.59]你一定也在遥远的某处
[00:30.59]遠い所で見ていること
[00:33.74]与我看着同样的烟火吧
[00:33.74]そんなことばかり
[00:35.92]偶尔也会
[00:35.92]願ってしまいます
[00:39.16]许下这种愿望呢
[00:39.16]薫風が耳を貫いて汗ばんだ肌を
[00:44.3]暖风从耳边掠过
[00:44.3]夏蝉が馬鹿にして
[00:47.32]汗水濡湿的肌肤被夏日的蝉嘲笑着
[00:47.32]私は熱帯夜に
[00:50.1]我仿佛要融入了
[00:50.1]溶けてしまいそうです
[00:55.02]这热带的夜晚中
[00:55.02]親愛なるあなたへ
[00:57.64]致亲爱的你
[00:57.64]私は私になれるでしょうか
[01:01.74]我也能成为自己 对吧
[01:01.74]こんな体でこんな見た目で
[01:04.7]这样的身体 这样的外表
[01:04.7]自分を愛せるでしょうか
[01:07.56]我也能爱着自己 对吧
[01:07.56]親愛なるあなたの
[01:10.15]我也能成为
[01:10.15]爆弾になれるでしょうか
[01:14.03]亲爱的你的炸弹吗
[01:14.03]あなたの全てをぶち壊すような
[01:18.58]像是要把你的一切全都炸毁般
[01:18.58]そんな夏になりたい
[01:32.9]想成为那样的夏天
[01:32.9]街は哀で満ちています
[01:35.880005]街上充满着悲哀之事
[01:35.880005]途方も無く熱が熟れていて
[01:39.1]逐渐习惯这不合常理的热
[01:39.1]窓越しに見える祭り囃子に
[01:42.17]往窗外望去看见了祭典的音乐
[01:42.17]黄昏るばかり
[01:45.4]也逐渐日薄西山
[01:45.4]蚊取り線香の匂いすら
[01:48.3]就连蚊香的味道
[01:48.3]全てが愛しく思えていて
[01:51.630005]也觉得全都能爱上
[01:51.630005]永遠なんてものを
[01:53.8]开始思考起了
[01:53.8]思ってしまいます
[01:57.020004]永远之类的东西
[01:57.020004]あなたもきっと
[01:59.03]你一定
[01:59.03]お金とか生活とかに染まりながら
[02:03.73]也被金钱 生活之类的东西所影响着
[02:03.73]大切な何かを探していますか
[02:09.97]却仍在寻找某些重要的事物吗
[02:09.97]親愛なるあなたへ
[02:12.53]致亲爱的你
[02:12.53]あなたを思うたび嫌いになって
[02:16.54001]每次想起你的时候就会感到厌烦
[02:16.54001]嫌いになって苦しくなって
[02:19.66]变得讨厌起来 感到痛苦
[02:19.66]そしてまた好きになります
[02:22.42]然后又变得喜欢起来
[02:22.42]親愛なるあなたの言葉は
[02:25.74]亲爱的你所说的话
[02:25.74]爆弾のようで
[02:28.87]就像炸弹一般
[02:28.87]私の全てをぶち壊すような
[02:33.3]像是要将我的一切破坏殆尽似的
[02:33.3]そんな夏でした
[02:56.65]成了那样的夏天
[02:56.65]上手く飾って上手く並べて
[02:59.84]变得擅长打扮 变得善于融入人群
[02:59.84]綺麗にできましたって人生を
[03:03.62]将这被粉饰的漂亮人生
[03:03.62]捨て去ってしまって私はぼーっと
[03:07.27]全都舍弃掉了 我愣愣地
[03:07.27]打ち上げ花火を見てます
[03:09.94]看着在天空绽放的烟火
[03:09.94]あなたが書いた詩を
[03:12.31]你所写的诗歌
[03:12.31]私は少ない脳でなぞるだけ
[03:16.92]只会在我愚笨的脑袋中不断重复
[03:16.92]泳ぐだけ
[03:18.52]就像只需游泳的金鱼
[03:18.52]金魚鉢の中の様
[03:24.7]在鱼缸中的蠢样
[03:24.7]親愛なるあなたへ
[03:27.37]致亲爱的你
[03:27.37]私はいつか私になって
[03:31.22]我总有一天能成为自己
[03:31.22]さよならが全て愛おしいことを
[03:34.31]包括再见的一切都是值得去爱的
[03:34.31]必ず証明してみます
[03:37.19]我一定会证明给你看
[03:37.19]親愛なるあなたの
[03:39.83]我能成为
[03:39.83]爆弾になれるでしょうか
[03:43.70999]亲爱的你的炸弹吗
[03:43.70999]あなたの全てをぶち壊すような
[03:46.94]像是要将你的一切破坏殆尽似的
[03:46.94]そんな詩を書きたいのです
[03:49.86]想写出那样的诗歌
[03:49.86]あなたの全てを見下ろせる様な
[03:54.36]能够俯视着你的一切似的
[03:54.36]そんな夏になりたい
[04:00.67]想成为那样的夏天
[04:00.67]そんな夏になりたい
[04:05.067]想成为那样的夏天
展开