gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

アメヲマツ、 - 美波

アメヲマツ、-美波.mp3
[00:00.0]アメヲマツ、 - 美波 [00:02.73]词:美波 [0...
[00:00.0]アメヲマツ、 - 美波
[00:02.73]词:美波
[00:03.79]曲:美波
[00:05.25]Electric Guitar:美波/Takumi Otsuka
[00:07.19]Strings Arrangement & Piano:Taro Makido
[00:09.59]Bass:Shige Murata
[00:11.61]Drums:Takashi Kashikura
[00:13.86]Strings:Anzu Suhara Strings
[00:16.08]Musical Director & Mixing Engineer:Yoshio Tamamura
[00:19.67]Recording Engineer:Masahiro Tamoto
[00:22.62]Mastering Engineer:Brian Lucey
[00:25.9]Management:Water Reflection
[00:29.21]Label A&R:Kazuhito Toyonaga
[00:32.89]Instrumental Technician:Koji Watanabe
[00:38.67]過去形フィルムに縋った僕らは
[00:44.06]放不下已成为过去的一幕幕
[00:44.06]舵取り粘土に飲まれて
[00:47.39]被黏土吞噬掌控的我们
[00:47.39]いつしか固まっていくようで
[00:51.0]似乎不知不觉凝固了起来
[00:51.0]言葉税が 足りなくなっていってさ
[00:56.69]能借用的词汇越来越贫乏
[00:56.69]書き殴り漁った下書きを
[00:59.83]将凌乱涂写的草稿
[00:59.83]そっと強く塗りつぶす
[01:04.41]悄悄用力地擦抹掉
[01:04.41]平気だよきっと誰かが
[01:07.56]没关系一定有人
[01:07.56]透明人間あてにした
[01:10.46]想成为透明人吧
[01:10.46]ああやっぱ今日もだめだな
[01:12.75]啊果然今天也做不到呢
[01:12.75]ファインダー越しのかわききってた
[01:16.59]透过取景器是否可以
[01:16.59]僕にアメ降らせてくれないか
[01:19.45]向枯竭干涸的我降下一场大雨
[01:19.45]何度塗り替えても 濁ってしまって
[01:23.25]无数次修改重写依旧浑浊不堪
[01:23.25]今はもう届かなくなったリリック
[01:25.94]如今这些歌词再也没有机会让你听到
[01:25.94]曖昧な言葉捻り出しては
[01:29.01]绞尽脑汁拼凑出的暧昧话语
[01:29.01]固まりかけながらまだ足りないと
[01:32.56]才刚要成型忽又感觉词不达意
[01:32.56]なんて本当
[01:33.95]不经意间
[01:33.95]虚しくなってしまったのでしょう
[01:41.55]内心生起难以忽视的空虚
[01:41.55]普遍化には見向きもしないようだ
[01:58.16]似乎对普通的表达不屑一顾
[01:58.16]雨に 交えないでいて
[02:04.6]不要与雨水掺杂交织
[02:04.6]使いすぎてしまったエキを
[02:08.2]希望太多次用作背景的车站
[02:08.2]無駄にはしないで欲しくて
[02:13.38]不会被毫无意义地浪费
[02:13.38]好きなものが青に飲まれて消えてった
[02:17.25]我的所爱融入了湛蓝消失不见
[02:17.25]安価推理自称名探偵いなくなれ
[02:23.22]那些说着廉价推理的自称名侦探赶紧消失吧
[02:23.22]ショーウィンドウ伝うアメがかわき
[02:26.97]落到橱窗上的雨水滴滴蒸发
[02:26.97]やがてやみ上がってしまう前に
[02:29.94]在天空终于放晴之前
[02:29.94]USBにそっと 閉まっておくよ
[02:33.6]我会把所有数据好好保存起来
[02:33.6]いつかあの日の僕 愛してね
[02:36.39]希望未来终能爱上那一天的我
[02:36.39]誤魔化してはアメのせいに
[02:39.6]极力掩饰将过错归咎于大雨
[02:39.6]少しゼロがさみしくなった
[02:42.56]空虚的内心又感到了些寂寞
[02:42.56]君はもう二度と戻らない 戻れない
[02:47.41]你已不会再回头无法回头
[02:47.41]帰れないよ
[02:52.66]再也回不来了
[02:52.66]はやく はやく はやく しなきゃ
[03:05.6]快一些快一些必须要抓紧时间
[03:05.6]こんなになるまで
[03:09.17]在变成这样之前
[03:09.17]息継ぎ我慢してた事
[03:12.19]强行忍耐屏住呼吸
[03:12.19]邪魔するスクリーンセーバー
[03:15.2]屏幕保护程序妨碍视线
[03:15.2]絶対忘れたくない
[03:17.69]我绝对不愿忘记
[03:17.69]明日
[03:18.91]明天
[03:18.91]ファインダー越しが 曇っていたら
[03:24.58]如果透过取景器所见的天空阴云密布
[03:24.58]そっと笑い掛けてくれないか
[03:27.39]你会轻轻对我微笑吗
[03:27.39]ピントが合うように ブレないように
[03:31.27]希望能对准焦点画面不会模糊
[03:31.27]いつか届くといいなこのリリック
[03:34.07]我由衷地期盼这些歌词都能送达给你
[03:34.07]比べすぎた 青くて仕方なかったんだ
[03:40.27]再三校准白平衡无奈拍出的照片还是偏蓝
[03:40.27]拙い言葉税で魅せようとした
[03:44.03]也曾想要借用稚拙的词汇展现那份美丽
[03:44.03]脳内ヒエラルキーもう
[03:47.19]如今就让脑内一层层记忆画面
[03:47.19]オヤスミナサイしようよ
[03:53.15]都回归安眠吧
[03:53.15]それが不確かでもずっと僕ら
[03:56.87]尽管并不确定
[03:56.87]臆病と待ち続けてんだ
[03:59.58]我们却始终胆怯地等待着
[03:59.58]針は僕をおい続けた
[04:02.78]时钟指针不断追逐着我
[04:02.78]君は僕の隣の数字で
[04:05.96]而你会作为陪伴我的字节
[04:05.96]待って待って
[04:09.07]永远等待等待
[04:09.07]待ってくれるよ な
[04:11.41]等待着我的对吧
[04:11.41]メイムでいいな
[04:15.18]迷梦真是美好
[04:15.18]やっぱ今日もダメな僕だな
[04:18.26]果然今天我还是那么没用
[04:18.26]抓っても滲むだけだろう
[04:21.38]无论攥得多紧相片也会被洇湿渗透
[04:21.38]かわいたアメ待ち続けていた
[04:27.91]我仍苦苦等待着雨后的晴朗干燥
展开