gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

The Puzzle - MY FIRST STORY

The Puzzle-MY FIRST STORY.mp3
[00:00.0]The Puzzle - MY FIRST STORY (マイ・ファー...
[00:00.0]The Puzzle - MY FIRST STORY (マイ・ファースト・ストーリー)
[00:15.27]
[00:15.27]词:MY FIRST STORY
[00:30.55]
[00:30.55]曲:MY FIRST STORY
[00:45.82]
[00:45.82]歪んでる世界にどう嵌ったって
[00:49.78]不管我如何想方设法 融入这个扭曲的世界
[00:49.78]ありふれた今が零れ落ちてくの
[00:54.97]平淡无奇的当下瞬间 还是逐渐的坍塌不再
[00:54.97]絡まってる選択肢を
[00:57.38]错综复杂的选项
[00:57.38]僕は捨て去って
[00:59.92]我已经舍弃不顾
[00:59.92]隠されていた真実に囚われて
[01:04.33]被隐藏的真相依然禁锢着我
[01:04.33]Oh call me again now
[01:07.26]
[01:07.26]巡り巡る世界
[01:09.53]循环往复的世界
[01:09.53]And I can't wait
[01:12.12]
[01:12.12]「僕の中の僕は誰なの?」
[01:16.74]我体内的那个我是谁?
[01:16.74]So 何度でも
[01:17.979996]一次又一次
[01:17.979996]問いただした答えなんて
[01:20.19]质问的答案
[01:20.19]もう消えかかって止まっていた
[01:22.7]已经处于消失的边缘 我停下了脚步
[01:22.7]間違った最終問題が
[01:25.14]弄错的最后一个问题
[01:25.14]狂って腐った僕を揺らした
[01:28.09]动摇着失控麻木的我
[01:28.09]追いまわした理想なんて
[01:30.26]不断追寻的理想
[01:30.26]もう引っかかって曲がっていた
[01:32.8]早就摇摇欲坠 早就背离了初衷
[01:32.8]彷徨った幻想空間に
[01:35.21]请铭记 彷徨在幻想空间中
[01:35.21]浮かんで沈んだ僕を覚えていて
[01:39.06]沉浮无定的我
[01:39.06]初めから今より遠くにあった
[01:43.03]从一开始就在眺望
[01:43.03]色褪せた青い空を眺めるの
[01:48.020004]比现在还要遥远的 已然褪色的蓝天
[01:48.020004]繋がってる足跡に辿り着きたくて
[01:53.05]想要沿着你的足迹走到你身边
[01:53.05]傷付いていた後悔に襲われて
[01:57.54]遍体鳞伤的后悔朝我侵袭而来
[01:57.54]Oh tell me again
[02:07.0]
[02:07.0]例え今
[02:08.48]就算现在
[02:08.48]生まれ変わった主人公が
[02:10.6]重获新生的主人公
[02:10.6]全ての piece を揃えたって
[02:13.14]凑齐了所有的拼图
[02:13.14]最後の最後に世界中の今まで全部
[02:17.23]就算在最后的一刻 世界迄今所经历的一切
[02:17.23]Reset するなら
[02:18.48]全部都重置归零
[02:18.48]声枯らして叫んだって
[02:20.64]也只会深刻意识到 纵使嘶声呐喊
[02:20.64]意味なんかないと思い知った
[02:23.22]也没有任何的意义
[02:23.22]本当の僕はなんだっけ?
[02:25.85]而真正的我到底是什么?
[02:25.85]I wonder who I am
[02:27.75]
[02:27.75]Just leave me alone
[02:38.6]
[02:38.6]壊してこのまま
[02:43.45999]摧毁吧 就这样
[02:43.45999]壊して僕を
[02:48.76]将我摧毁吧
[02:48.76]あの日の僕には分からぬまま
[02:53.77]那天的我依旧懵懂无知
[02:53.77]震えるその手を握りしめていた
[02:58.73]却始终紧握住你颤抖的手
[02:58.73]でも
[02:59.95]但是
[02:59.95]歪んでる世界はもう変わっていた
[03:03.64]这个扭曲的世界已经面目全非
[03:03.64]立ち尽くした僕一人を残して
[03:09.49]留下我一个人呆呆地站在原地
[03:09.49]何一つ気付かずこう思っていた
[03:13.75]什么都未察觉的我认为
[03:13.75]「きっと僕だけは」
[03:20.2]一定只有我是被扔下的那一个
[03:20.2]終わらない
[03:21.83]永恒无尽的
[03:21.83]問いただした答えなんて
[03:23.93]质问的答案
[03:23.93]もう消えかかって止まっていた
[03:26.38]已经处于消失的边缘 我停下了脚步
[03:26.38]間違った最終問題が
[03:28.94]弄错的最后一个问题
[03:28.94]狂って腐った僕を揺らした
[03:31.82]动摇着失控麻木的我
[03:31.82]追い回した理想なんて
[03:33.94]不断追寻的理想
[03:33.94]もう引っかかって曲がっていた
[03:36.58]早就摇摇欲坠 早就背离了初衷
[03:36.58]彷徨った幻想空間に
[03:38.99]请铭记 彷徨在幻想空间中
[03:38.99]浮かんで沈んだ僕を覚えていて
[03:43.099]沉浮无定的我
展开