gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

06 Glass of Water - kw16398861

06 Glass of Water-kw16398861.mp3
[00:00.0]Glass of Water (《彩虹小马 第五季》动画片...
[00:00.0]Glass of Water (《彩虹小马 第五季》动画片插曲) - Daniel Ingram (丹尼尔·英格瑞姆)
[00:00.19]
[00:00.19]A little glass of water please
[00:02.61]请给我一杯水
[00:02.61]A fresh pressed hanky if I sneeze
[00:04.99]如果我打喷嚏 请给我一块干净整齐的手帕
[00:04.99]Some tea with honey from the bees
[00:07.43]还要一点加了蜂蜜的茶
[00:07.43]Whenever you can brew it
[00:09.52]不管何时能泡好
[00:09.52]I'll get your tea
[00:10.74]我都要喝一杯
[00:10.74]And while I get a little rest
[00:12.97]当我小憩时
[00:12.97]A teeny tiny small request
[00:15.38]我有个小小的请求
[00:15.38]Some codfish oil for my chest
[00:17.81]给我的胸前涂点鳕鱼油
[00:17.82]Poured from a crystal cruet
[00:19.85]就装在那个水晶调味瓶里
[00:19.85]A crystal cruet
[00:20.85]那个水晶调味瓶里
[00:20.85]My goodness I'm a nincompoop
[00:22.7]天哪 我真傻
[00:22.7]Because I fear I've got the croup
[00:24.06]因为我恐怕自己已得了喉炎
[00:24.06]I need a vat of pumpkin soup
[00:25.62]我需要一桶南瓜汤
[00:25.62]And scarves made out of zinnias
[00:27.35]以及百日草编的围巾
[00:27.35]Did I say zinnias I meant silk
[00:28.87]我是不是说成百日草了 我指的是丝绸
[00:28.87]Or something shiny of that ilk
[00:30.55]或是别的什么闪亮柔滑的料子
[00:30.55]And then I'll need some nice warm milk
[00:32.02]接着我要一些香甜的温牛奶
[00:32.02]And pastries from Abyssinia
[00:33.71]以及阿比西尼亚的点心
[00:33.71]And since my stomach's feeling crummy
[00:35.24]既然我的胃不舒服
[00:35.24]Why not give my aching tummy
[00:36.81]何不给我来点舒缓 好吃的东西
[00:36.81]Something soothing something yummy
[00:38.29]来点美食
[00:38.29]Piled up with noodles
[00:39.68]弄一大堆面条
[00:39.68]Add a slice of homemade rye
[00:41.01]自制的黑麦面包
[00:41.01]With stacks of Swiss way up high
[00:42.67]堆着厚厚的瑞士奶酪
[00:42.67]Served with sides of sweet mince pie
[00:43.9]配几块甜美的鲜肉馅饼
[00:43.9]More basil I need oodles
[00:45.83]多放点罗勒 多放点面
[00:45.83]Anything else
[00:47.12]还需要别的吗
[00:47.12]I'll be grateful for your charity
[00:51.0]我会感激你的慷慨仁慈
[00:51.0]Until the bitter end
[00:53.36]直到生命的尽头
[00:54.07]Because I've heard that tenderness
[00:57.45]因为我听说我们应该
[00:57.45]Is what you lend an ailing friend
[01:01.11]温柔对待生病的朋友
[01:01.11]Tenderness isn't that right friend
[01:03.66]但是温柔也不是最完美的方式
[01:03.66]Right but
[01:04.76]的确 可是
[01:04.76]So who's ready for my big reprise
[01:07.65]谁准备好了 听我再唱一遍
[01:07.65]I'd like that glass of water please
[01:09.14]请给我一杯水
[01:09.14]Some magic spell to cure disease
[01:10.7]还有一些治愈疾病的魔咒
[01:10.7]A firm gesundhoof when I sneeze
[01:12.2]当我打喷嚏时 但愿你的房子足够结实
[01:12.2]A fresh bouquet of roses
[01:13.84]一束新鲜的玫瑰
[01:13.84]Some lozenges will soon appease
[01:15.51]一些含片能减缓我的症状
[01:15.51]My wheezing when I start to sneeze
[01:16.96]打喷嚏之后我又开始气喘
[01:16.96]A wig to keep me from the breeze
[01:18.57]需要一顶假发 避免受风
[01:18.57]And blankets for my toes-es
[01:20.2]用毛毯裹住我的脚趾
[01:20.2]Take tweezers out of my valise
[01:21.58]从我的旅行袋里拿出把镊子
[01:21.58]And then massage my knobby knees
[01:23.05]然后按摩一下膝盖上的茧子
[01:23.05]A bowl of peas some extra cheese
[01:24.45]我要一碗豌豆 多放点奶酪
[01:24.45]A cuddle with a Pekingese
[01:25.88]让我抱抱哈巴狗
[01:25.88]A singing harp who's named Louise
[01:27.270004]让路易斯为我弹琴唱歌
[01:27.270004]A goat on skis a new trapeze
[01:28.71]还要会滑雪的山羊 一个崭新的秋千
[01:28.71]And more and more and more and more of these
[01:33.22]我还要更多更多 多多益善
[01:33.22]And just because I oughta
[01:35.07]只是因为我想要
[01:35.07]Make sure I'm drinking in the right
[01:38.0]确定无论白天还是黑夜
[01:38.0]Amount of fluids day and night
[01:39.869995]我都能喝到足够的水
[01:39.869995]I wish I may I wish I might
[01:41.66]我希望我可以 我希望我能够
[01:41.66]Have just one little thing
[01:43.08]只有一个小小的请求
[01:43.08]Oh would you please finally bring
[01:44.490005]最后你能给我
[01:44.490005]Me that tiny glass
[01:44.490005]端来那小小的
展开