gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Ride to Agadir - Boney M

Ride to Agadir-Boney M.mp3
[00:00.1]Ride to Agadir - Boney M [00:00.2]以下歌...
[00:00.1]Ride to Agadir - Boney M
[00:00.2]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:00.2]Written by:Mike Batt
[00:00.69]Written by:Mike Batt
[00:00.69]They rode in the morning
[00:04.09]他们在清晨驰骋
[00:04.09]Casablanca to the west
[00:07.9]卡萨布兰卡向西
[00:07.9]On the Atlas Mountain foothills leading down to Marakesh
[00:14.2]在阿特拉斯山脚下通往马拉凯什
[00:14.2]For Mohammed and Morocco
[00:17.87]为了穆罕默德和摩洛哥
[00:17.87]We had taken up our guns
[00:21.69]我们拿起枪
[00:21.69]For the ashes of our fathers and the children of our sons
[00:27.72]为了我们先辈和子孙的骨灰
[00:27.72]For the ashes of our fathers and the children of our sons
[00:34.3]为了我们先辈和子孙的骨灰
[00:34.3]In the dry winds of summer
[00:38.0]在夏日干燥的风中
[00:38.0]They were sharpening the blades
[00:41.65]他们在磨砺刀刃
[00:41.65]They were riding to act upon the promise we had made
[00:47.58]他们要兑现我们许下的诺言
[00:47.58]With the fist and the dagger
[00:51.39]用拳头和匕首
[00:51.39]With the rifle and the lance
[00:55.1]带着步枪和长枪
[00:55.1]We will suffer no intrusion from the Infidels of France
[01:01.11]我们不会容忍法国异教徒的入侵
[01:01.11]We will suffer no intrusion from the Infidels of France
[01:10.63]我们不会容忍法国异教徒的入侵
[01:10.63]Ride ride ride ride to Agadir
[01:15.14]去往阿加迪尔
[01:15.14]Ride ride ride ride to Agadir
[02:17.25]去往阿加迪尔
[02:17.25]They could wait no more
[02:22.48]他们等不下去了
[02:22.48]In the burning sands on the ride to Agadir
[02:26.4]在去往阿加迪尔的旅途中
[02:26.4]Ride ride ride ride to Agadir
[02:30.31]去往阿加迪尔
[02:30.31]Like the dogs of war
[02:35.0]就像战争之犬
[02:35.0]For the future of this land on the ride to Agadir
[02:39.66]为了这片土地的未来在去往阿加迪尔的路上
[02:39.66]Ride ride ride ride to Agadir
[02:44.1]去往阿加迪尔
[02:44.1]Though they were waiting
[02:46.36]尽管他们在等待
[02:46.36]And they were fifty to our ten
[02:50.73]他们五十比我们十
[02:50.73]They were easily outnumbered by a smaller force of men
[02:59.19]他们被人数较少的军队轻松打败
[02:59.19]As the darkness was falling
[03:02.64]夜幕降临
[03:02.64]They were soon to realize
[03:06.31]他们很快就意识到
[03:06.31]We were going to relieve them of their God-Forsaken lives
[03:12.12]我们要让他们摆脱上帝带来的痛苦
[03:12.12]We were going to relieve them of their God-Forsaken lives
[03:20.53]我们要让他们摆脱上帝带来的痛苦
[03:20.53]They could wait no more
[03:25.73]他们等不下去了
[03:25.73]In the burning sands on the ride to Agadir
[03:29.74]在去往阿加迪尔的旅途中
[03:29.74]Ride ride ride ride to Agadir
[03:33.45999]去往阿加迪尔
[03:33.45999]Like the dogs of war
[03:38.2]就像战争之犬
[03:38.2]For the future of this land on the ride to Agadir
[03:42.66]为了这片土地的未来在去往阿加迪尔的路上
[03:42.66]Ride ride ride ride to Agadir
[04:24.83]去往阿加迪尔
[04:24.83]They rode in the morning
[04:27.91]他们在清晨驰骋
[04:27.91]Casablanca to the west
[04:31.45]卡萨布兰卡向西
[04:31.45]On the Atlas Mountain foothills leading down to Marakesh
[04:37.47]在阿特拉斯山脚下通往马拉凯什
[04:37.47]For Mohammed and Morocco
[04:40.82]为了穆罕默德和摩洛哥
[04:40.82]We had taken up our guns
[04:44.52]我们拿起枪
[04:44.52]For the ashes of our fathers and the children of our sons
[04:50.46]为了我们先辈和子孙的骨灰
[04:50.46]For the ashes of our fathers and the children of our sons
[04:55.046]为了我们先辈和子孙的骨灰
展开