gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

畢生よ - Unknown Singer

畢生よ-Unknown Singer.mp3
[00:00.63]畢生よ - 花譜 (かふ) [00:01.86] [00:0...
[00:00.63]畢生よ - 花譜 (かふ)
[00:01.86]
[00:01.86]词:カンザキイオリ
[00:02.79]
[00:02.79]曲:カンザキイオリ
[00:25.12]
[00:25.12]僕らはやりたいことやるために
[00:27.61]我们为了完成想做的事
[00:27.61]描き続けた未来
[00:29.22]不断描绘着未来
[00:29.22]偉大さに欲望し続けて数年
[00:32.62]数年来展露着对伟大的渴望
[00:32.62]爪も髪も手入れ不足だ
[00:35.73]没有好好保养指甲和头发
[00:35.73]奪う側と奪われる側
[00:38.55]掠夺者与被掠夺者
[00:38.55]与える側と与えられる側
[00:41.3]赐予者与被赐予者
[00:41.3]気付くまで何度失った
[00:43.92]在醒悟前经历了无数次失去
[00:43.92]思い返すほど無様だ
[00:46.38]越回想就越狼狈
[00:46.38]証を残したかったり
[00:48.77]想要留下证明
[00:48.77]大切なものがあったり
[00:51.56]还有重要的东西
[00:51.56]死に絶えた選択肢が
[00:54.22]这般灭绝的选项
[00:54.22]鈍い心に染みる
[00:56.96]占据了整颗迟钝的心
[00:56.96]見失ったものはなんだ?
[00:59.66]遗漏的究竟是什么?
[00:59.66]守るべきものはなんだ?
[01:02.23]应当守护的又是什么?
[01:02.23]何を信じ何を目指して
[01:04.98]相信什么 以什么为目标
[01:04.98]命をかければいい?
[01:07.65]拼上性命才好呢?
[01:07.65]愛すべきものたちと
[01:10.14]我想与应当热爱的一切
[01:10.14]同じ方向を歩きたい
[01:13.020004]前往同一个方向
[01:13.020004]畢生よ
[01:14.06]这一生啊
[01:14.06]そのためには
[01:15.56]为此
[01:15.56]僕らはどう生きればいい
[01:28.86]要如何存活才好
[01:28.86]小汚い日々を補うために
[01:31.56]为了弥补略有肮脏的日子
[01:31.56]見ないふりばかり続けた過去が
[01:34.31]一直假装视而不见的过去
[01:34.31]当たり前のように嘲笑
[01:36.47]仿佛理所当然般发出嘲笑
[01:36.47]プライドばかりが邪魔をする
[01:39.759995]唯有自尊总是在妨碍着
[01:39.759995]奪う者と奪われる者
[01:42.46]掠夺者与被掠夺者
[01:42.46]失敗したら失敗したまま
[01:45.2]一次失败便次次失败
[01:45.2]すれ違う生涯すら様々
[01:48.04]错过的生涯也各不相同
[01:48.04]じゃあ僕は何をしてんだ?
[01:50.4]那么我究竟在做什么呢?
[01:50.4]自分勝手な自分を
[01:52.94]想要为了改变
[01:52.94]変えるために足掻きたい
[01:55.740005]任性自我的自己而挣扎
[01:55.740005]限られた残機が揺れる心に触れる
[02:00.97]有限的残余机会触碰到动摇的心
[02:00.97]見失ったものばかりだ
[02:03.49]一路上总是在遗漏
[02:03.49]守りそこなったものばかりだ
[02:06.18]总是没能好好守护
[02:06.18]何を信じ 何を目指して
[02:08.98]应当相信什么 以什么为目标
[02:08.98]命を諭せばいい?
[02:11.68]来告诫生命才对呢?
[02:11.68]愛すべき者たちを
[02:14.26]对于应当去爱的人们
[02:14.26]愛することはできるか?
[02:17.02]我是否真的能去爱呢?
[02:17.02]畢生よ
[02:18.07]这一生啊
[02:18.07]愚かさをどうにも拭えないのだ
[02:33.05]这份愚蠢无论如何也抹不掉
[02:33.05]愛されたいなら愛すればいい
[02:38.32]如果想要被爱 那就去爱吧
[02:38.32]与えられたいなら与えればいい
[02:44.04001]如果想要得到 那就去给予吧
[02:44.04001]誰かの命を蹴落としてまで
[02:46.59]即便要将别人踹落
[02:46.59]保ち続けた時間
[02:48.3]也一定要保有的时间
[02:48.3]未熟さを捨て去って
[02:50.11]抛开所有幼稚
[02:50.11]救うべきものがある
[02:51.95]有些东西一定要去拯救
[02:51.95]鈍い心が今だと叫ぶ
[02:55.62]迟钝的内心呐喊着 就是现在
[02:55.62]見失ったものばかりで
[02:58.11]虽然总是在遗漏
[02:58.11]守れなかったものばかりで
[03:00.86]总是没能好好守护
[03:00.86]しかし確かに胸を張って
[03:03.46]但我确实有着想要抬头挺胸
[03:03.46]なりたい未来がある
[03:06.18]去获得的未来
[03:06.18]愛すべき者たちを
[03:08.83]我已经发现了
[03:08.83]愛すべきと気づいた
[03:11.86]那些是我应当去爱的人们
[03:11.86]畢生よ
[03:12.74]这一生啊
[03:12.74]終わるのならあなたの希望となる
[03:17.074]如果终将结束 愿我能成为你的希望
展开