gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

天体観測 - 夏代孝明

天体観測-夏代孝明.mp3
[00:00.0]天体観測 (天体观测) - 夏代孝明 (ナツシロ...
[00:00.0]天体観測 (天体观测) - 夏代孝明 (ナツシロタカアキ)
[00:10.12]
[00:10.12]作詞:藤原基央
[00:20.24]
[00:20.24]作曲:藤原基央
[00:30.36]
[00:30.36]午前二時 フミキリに
[00:33.16]午夜两点 前往道口
[00:33.16]望遠鏡を担いでった
[00:35.92]肩上背着望远镜
[00:35.92]ベルトに結んだラジオ
[00:38.82]系在腰带上的收音机
[00:38.82]雨は降らないらしい
[00:41.68]天空似乎不会下雨
[00:41.68]二分後に君が来た
[00:44.64]两分钟后你出现了
[00:44.64]大袈裟な荷物しょって来た
[00:47.36]背着夸张无比的行李而来
[00:47.36]始めようか 天体観測
[00:50.31]那就开始吧 天体观测
[00:50.31]ほうき星を探して
[00:53.23]寻找扫帚星
[00:53.23]深い闇に飲まれないように
[00:57.23]为了不被这深沉的黑暗吞噬
[00:57.23]精一杯だった
[00:59.05]而倾尽全力
[00:59.05]君の震える手を 握ろうとした
[01:03.37]试图握住你 颤抖的手
[01:03.37]あの日は
[01:04.78]那一天
[01:04.78]見えないモノを見ようとして
[01:07.68]为了观测看不见的物体
[01:07.68]望遠鏡を覗き込んだ
[01:10.51]而朝着望远镜里探去
[01:10.51]静寂を切り裂いて
[01:12.66]撕破这片寂静的
[01:12.66]いくつも声が生まれたよ
[01:16.270004]一些声音出现
[01:16.270004]明日が僕らを呼んだって
[01:19.16]是未来在呼唤我们吗
[01:19.16]返事もろくにしなかった
[01:21.94]我们没有好好地回复
[01:21.94]「イマ」という ほうき星
[01:24.24]名为“此刻”的扫帚星
[01:24.24]君と二人追いかけていた
[01:30.62]我曾与你一同追逐
[01:30.62]気が付けばいつだって
[01:33.53]醒悟过来才发现总是
[01:33.53]ひたすら何か探している
[01:36.31]不顾一切寻找着什么
[01:36.31]幸せの定義とか
[01:39.25]是幸福的定义吗
[01:39.25]哀しみの置き場とか
[01:42.020004]还是悲哀的归处
[01:42.020004]生まれたら死ぬまで
[01:44.990005]从出生就开始
[01:44.990005]ずっと探している
[01:47.119995]寻觅 直到死亡
[01:47.119995]さぁ 始めようか 天体観測
[01:50.71]来吧 那就开始吧 天体观测
[01:50.71]ほうき星を探して
[01:53.619995]寻找扫帚星
[01:53.619995]今まで見つけたモノは
[01:56.57]至今为止寻找到的
[01:56.57]全部覚えている
[01:59.41]仍旧铭记在心
[01:59.41]君の震える手を
[02:02.17]无法握住你
[02:02.17]握れなかった痛みも
[02:05.13]颤抖的手时那般的痛苦
[02:05.13]知らないモノを知ろうとして
[02:08.02]为了探究不曾知晓的事
[02:08.02]望遠鏡を覗き込んだ
[02:10.85]而朝着望远镜里探去
[02:10.85]暗闇を照らす様な
[02:13.0]曾寻找更够照亮黑暗的
[02:13.0]微かな光 探したよ
[02:16.62]微弱的光芒
[02:16.62]そうして知った痛みを
[02:19.56]就这样 领悟后的痛
[02:19.56]未だに僕は覚えている
[02:22.3]我仍旧铭记在心
[02:22.3]「イマ」という ほうき星
[02:24.57]名为“此刻”的扫帚星
[02:24.57]今も一人追いかけている
[02:34.35]如今我独自一人在追逐
[02:34.35]背が伸びるにつれて
[02:37.12]随着个子长高
[02:37.12]伝えたい事も増えてった
[02:40.01]想传达的思绪也多起来
[02:40.01]宛名の無い手紙も
[02:42.83]没有收件人的书信
[02:42.83]崩れる程 重なった
[02:45.27]几近崩溃的 沉重
[02:45.27]僕は元気でいるよ
[02:48.27]我过得很好哟
[02:48.27]心配事も少ないよ
[02:51.08]没什么烦恼的事哟
[02:51.08]ただひとつ 今も思い出すよ
[02:57.04001]唯独一件事 仍萦绕心头
[02:57.04001]予報外れの雨に打たれて
[03:00.87]被一场突如其来的雨打湿
[03:00.87]泣きだしそうな
[03:02.62]你泪眼朦胧
[03:02.62]君の震える手を 握れなかった
[03:06.98]我却无法 握住你颤抖的手
[03:06.98]あの日を
[03:08.39]那一天
[03:08.39]見えてるモノを 見落として
[03:11.24]忽略了 可以看见的事物
[03:11.24]望遠鏡をまた担いで
[03:14.08]再次背负起望远镜
[03:14.08]静寂と暗闇の帰り道を
[03:18.17]从一条寂静而黑暗的回家路
[03:18.17]駆け抜けた
[03:19.87]奔跑而过
[03:19.87]そうして知った痛みが
[03:22.7]就这样 那般的痛楚
[03:22.7]未だに僕を支えている
[03:25.51]至今 仍旧支撑着我
[03:25.51]「イマ」という ほうき星
[03:27.70999]名为“此刻”的扫帚星
[03:27.70999]今も一人追いかけている
[03:31.36]如今我独自一人在追逐
[03:31.36]もう一度君に会おうとして
[03:34.2]为了再一次见到你
[03:34.2]望遠鏡をまた担いで
[03:37.09]再次背负起望远镜
[03:37.09]前と同じ 午前二時
[03:39.23]像往常那样 凌晨两点
[03:39.23]フミキリまで駆けてくよ
[03:42.82]奔跑至道口
[03:42.82]始めようか 天体観測
[03:45.62]那就开始吧 天体观测
[03:45.62]二分後に君が来なくとも
[03:48.45999]即便两分钟后仍没有你的身影
[03:48.45999]「イマ」という ほうき星
[03:50.74]名为“此刻”的扫帚星
[03:50.74]君と二人追いかけている
[03:55.74]我曾与你一同追逐
展开