gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

ぼくらはみんな意味不明 - ピノキオピー

ぼくらはみんな意味不明-ピノキオピー.mp3
[00:30.74]编曲:ピノキオピー [00:33.74]夜空渐明 头...
[00:30.74]编曲:ピノキオピー
[00:33.74]夜空渐明 头痛的我从梦中醒来
[00:33.74]夜が明ける 朝目覚める 首痛める
[00:36.1]这具身体里存在自己的意识呢
[00:36.1]この身体に自分がいる
[00:38.01]和你说话 吃饭 穿衣
[00:38.01]君と喋る 飯を食べる 服を着てる
[00:40.6]这一切都让人感到毛骨悚然呢
[00:40.6]そのすべてが不気味である
[00:42.1]总觉得有些奇怪 奇怪 奇怪 奇怪 这样想着穿过车站的检票口
[00:42.1]なんか変だ 変だ 変だ 変だ 駅の改札通り抜ける
[00:46.6]这样的和平 和平 和平 和平 理所当然让人感到滑稽可笑呢
[00:46.6]こんな平和 平和 平和 平和 当たり前でウケる
[00:50.79]猫的名字 总觉得是小玉
[00:50.79]猫の名前は なんとなくタマで
[00:55.08]狗的名字 总觉得是波奇
[00:55.08]犬の名前は なんとなくポチだ
[00:59.1]世界啊世界啊 总觉得要终结了呢
[00:59.1]世界は世界は なんとなく終わりそうで
[01:05.87]心中怀抱着存在 溶解在夕阳的余晖里
[01:05.87]存在を抱えたまま 夕焼けに溶けていくよ
[01:12.89]活着的意义啊 努力的意义啊
[01:12.89]生きてる意味も 頑張る意味も
[01:16.41]没有没有没有 大概 不存在的吧
[01:16.41]ないないない無駄かもしれない
[01:20.03]千年之后一切都将化为灰烬 即便这样也想和你一同欢笑
[01:20.03]千年後何も残らないけど それでも君と笑っていたい
[01:26.83]因为我们都是意味不明的存在 所以
[01:26.83]ぼくらはみんな意味不明だから
[01:34.16]因为我们都是意味不明的存在 所以
[01:34.16]ぼくらはみんな意味不明だから
[01:48.39]月亮升起 繁星闪光 小虫跳跃 正在看着这些的我
[01:48.39]月が昇る 星が光る 虫が跳ねる それを見てる
[01:55.16]欸 究竟是为什么会在这里
[01:55.16]あれいつからここにいるんだっけ
[01:58.74]又能在这里待到什么时候呢
[01:58.74]いつまでここいられるんだっけ
[01:62.66]并不能变成任何事物 只是在逃避变成怪物
[01:62.66]何物にもなれないままで 化け物から逃れてるだけ
[01:69.88]在禁闭室里思考着
[01:69.88]座敷牢でイメージを浮かべて
[01:73.24]stop 思考停止什么的是敌人
[01:73.24]ストップした思考は敵だらけ
[01:76.83]长子的名字 现在仍然是太郎
[01:76.83]太郎の名前は 今でも太郎で
[01:83.49]次子的名字 现在却是花子了
[01:83.49]次郎の名前は 今では花子だ
[01:90.76]时间啊时间啊 总在不知不觉中流逝
[01:90.76]時間は時間は なんとなく通り過ぎて
[01:97.84]被埋在废弃物的山里 却仍然眺望着星空
[01:97.84]ゴミ溜めで埋もれたまま 星空を眺めてるよ
[02:04.97]爱的意义啊 恋的意义啊
[02:04.97]愛する意味も 恋する意味も
[02:08.49]没有没有没有 大概 都是谎言吧
[02:08.49]ないないない嘘かもしれない
[02:11.82]连1+1都得不出正解的我 却还是想要守护你
[02:11.82]1+1もよくわからんけど それでも君を守っていたい
[02:19.07]因为我们都是意味不明的存在 所以
[02:19.07]ぼくらはみんな意味不明だから
[02:26.16]因为我们都是意味不明的存在 所以
[02:26.16]ぼくらはみんな意味不明だから
[02:33.19]即便如此 在穿过隧道的时候我们也会屏住呼吸
[02:33.19]それでもぼくらはトンネルで息を止める
[02:37.84]折出纸鹤
[02:37.84]折り紙で鶴を折る
[02:40.16]触碰肉球
[02:40.16]肉球を触る
[02:41.82]过马路时只踩斑马线的白色部分
[02:41.82]横断歩道の白い部分だけを踏む
[02:47.37]即便如此我们也在做着错误的事
[02:47.37]それでもぼくらは間違ったことをする
[02:51.82]并且相信那是正确的
[02:51.82]正しいと思い込む
[02:54.32]头脑聪明的我知道
[02:54.32]頭いいからわかっていた
[02:57.91]之后又会有一种“我知道”的感觉
[02:57.91]また分かった気になっていたんだ
[02:75.79]生存的意义啊 努力的意义啊
[02:75.79]生きてる意味も 頑張る意味も
[02:79.37]没有没有没有 没有没有没有
[02:79.37]ないないない ないないない
[02:82.86]没有没有没有没有没有没有没有没有没有
[02:82.86]ないないないないないないないないない
[02:86.83]但还是不做不行
[02:86.83]それでもやるしかない
[02:93.16]生存的意义啊 努力的意义啊
[02:93.16]生きてる意味も 頑張る意味も
[02:96.83]没有没有没有 大概 不存在的吧
[02:96.83]ないないない無駄かもしれない
[03:00.16]千年之后一切都将化为灰烬 即便这样我还是想和你一同欢笑
[03:00.16]千年後何も残らないけど それでも君と笑っていたい
[03:07.55]即便梦想成真 即便恍然大悟
[03:07.55]夢を叶えても 悟り開いても
[03:11.04]结局或许还是孤独
[03:11.04]結局は孤独かもしれない
[03:14.64]就算化为幽灵 就算回归虚无
[03:14.64]おばけになっても 虚無に還っても
[03:18.24]即便这样也想和你一同欢笑
[03:18.24]それでも君と笑っていたいな
[03:21.79]因为我们都是意味不明的存在 所以
[03:21.79]ぼくらはみんな意味不明だから
[03:28.49]因为我们都是意味不明的存在 所以
[03:28.49]ぼくらはみんな意味不明だから
[03:35.07]没错 因为我们都是意味不明的存在
[03:35.07]そう ぼくらはみんな意味不明
[03:38.77]没错 因为我们都是意味不明的存在
[03:38.77]そう ぼくらはみんな意味不明
[03:42.32]没错 因为我们都是意味不明的存在
[03:42.32]そう ぼくらはみんな意味不明
[03:50.66]没错 因为我们都是意味不明的存在 所以
展开