gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

이분의 일 1/2(ONE-HALF) - 여자친구

이분의 일 1/2(ONE-HALF)-여자친구.mp3
[00:00.0]이분의 일 1/2(ONE-HALF) - GFRIEND (여자친...
[00:00.0]이분의 일 1/2(ONE-HALF) - GFRIEND (여자친구)
[00:04.23]
[00:04.23]词:이기/용배
[00:08.47]
[00:08.47]曲:이기/용배
[00:12.7]
[00:12.7]编曲:이기/용배
[00:16.94]
[00:16.94]마주친 순간 힘이 풀려
[00:20.67]对视的瞬间 毫无抵抗力
[00:20.67]아이처럼 말도 못하게 되고
[00:24.92]变得像孩子一样不会说话了
[00:24.92]뭔가 빠져나간 것 같아
[00:27.16]好像有什么溜走了一样
[00:27.16]어떡해 머리가 핑 돌아
[00:31.55]怎么办 脑海中天旋地转
[00:31.55]찾던 이분의 일인가봐 생각만 해도
[00:36.34]好像是我曾寻找的二分之一 只是想想
[00:36.34]웃음 짓고 멍하게 돼
[00:39.44]就那样微笑着傻傻发呆
[00:39.44]어른이 된 느낌 내가 아닌 느낌
[00:43.55]长大成人的感觉 已然不是我的感觉
[00:43.55]비밀스럽게 스르르
[00:48.6]悄无声息地
[00:48.6]나도 모르던 내 반쪽 때문에
[00:52.92]因为我也不知道我的另一半
[00:52.92]너에게로 끌려 가고 있나 봐
[00:57.27]好像正在将我牵向你
[00:57.27]안 봐도 우린 서로의
[00:59.35]就算不看 我们也是彼此的二分之一
[00:59.35]이분의 일이야 그런가 봐
[01:04.27]好像是那样的
[01:04.27]네가 가져간 내 반쪽 때문에
[01:08.520004]因为你拿走了我的另一半
[01:08.520004]알면 더 알수록 닮아있나 봐
[01:12.99]渐渐地了解好像更像彼此了
[01:12.99]어쩌면 우린 서로의 마음에
[01:18.020004]说不定 我们彼此的心中
[01:18.020004]하나가 되어 가나 봐
[01:23.18]已经合为一体了
[01:23.18]서로 끌어 당기는 걸까
[01:27.1]互相吸引着拉向对方吗
[01:27.1]너도 나와 똑같은 기분일 걸
[01:31.09]你和我是同样的心情
[01:31.09]뭔가 설명할 수 없지만
[01:33.55]虽然无法用言语去解释
[01:33.55]기분이 나쁘지는 않아
[01:38.22]但心情是不错的
[01:38.22]너의 반이 아니었나 봐
[01:41.28]好像不是你的另一半
[01:41.28]24시간 전부가 다 좋았나 봐
[01:45.9]好像一整天全部都喜欢
[01:45.9]나누려고 해도 나눌 수가 없어
[01:49.71]就算想要和你分享 却无法分享
[01:49.71]자연스럽게 스르르
[01:54.990005]自然而然地
[01:54.990005]나도 모르던 내 반쪽 때문에
[01:59.229996]因为我也不知道我的另一半
[01:59.229996]너에게로 끌려 가고 있나 봐
[02:03.7]好像正在将我牵向你
[02:03.7]안 봐도 우린 서로의
[02:05.86]就算不看 我们也是彼此的二分之一
[02:05.86]이분의 일이야 그런가 봐
[02:10.6]好像是那样的
[02:10.6]네가 가져간 내 반쪽 때문에 알면
[02:15.71]因为你拿走了我的另一半
[02:15.71]더 알수록 닮아있나 봐
[02:19.27]渐渐地了解好像更像彼此了
[02:19.27]어쩌면 우린 서로의 마음에
[02:24.23]说不行我们彼此的心中
[02:24.23]하나가 되어 가나 봐
[02:34.1]已经合为一体了
[02:34.1]더 이상 숨길 수가 없는걸
[02:38.05]再也无法隐藏了
[02:38.05]내 맘 우리 둘
[02:43.69]我的心 我们俩
[02:43.69]너의 맘 나의 맘 반쪽이 모여
[02:48.07]我所期望的是
[02:48.07]하나가 되기를 바래왔는걸
[02:52.79001]你的心和我的心汇聚一半 合为一体
[02:52.79001]안 봐도 우린 서로의
[02:54.8]就算不看 我们也是彼此的二分之一
[02:54.8]이분의 일이야 그런가 봐
[02:59.4]好像是那样的
[02:59.4]네가 가져간 내 반쪽 때문에 알면
[03:04.38]因为你拿走了我的另一半
[03:04.38]더 알수록 닮아있나 봐
[03:08.15]渐渐地了解好像更像彼此了
[03:08.15]어쩌면 우린 서로의 마음에
[03:12.99]说不定我们彼此的心中
[03:12.99]하나가 되어 가나 봐
[03:17.099]已经合为一体了
展开