gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

名もない花 -maeshima soshi remix- - 佐藤ミキ

名もない花 -maeshima soshi remix--佐藤ミキ.mp3
[00:00.0]名もない花 (maeshima soshi remix) - 佐藤...
[00:00.0]名もない花 (maeshima soshi remix) - 佐藤ミキ
[00:04.6]
[00:04.6]词:佐藤ミキ/イワツボコーダイ
[00:09.51]
[00:09.51]曲:イワツボコーダイ/maeshima soshi
[00:14.11]
[00:14.11]不器用な手の平で
[00:20.4]你用笨拙的掌心
[00:20.4]そっとくれた温もりを
[00:26.89]悄悄为我传递温暖
[00:26.89]胸に抱いて いつの日も
[00:34.64]无论何时 我都将其怀在心中
[00:34.64]どんな言葉でも足りないから
[00:40.44]任何言语也不足以表达
[00:40.44]光の指す方へ ほら歩き出そう
[00:47.45]来吧 向着光芒所指的方向前进吧
[00:47.45]ありがとう 伝える代わりに
[00:56.0]以此代替对你的感激
[00:56.0]大切だと思えるものほど儚く
[01:02.86]然而越珍惜的东西
[01:02.86]消えそうなのは なぜ?
[01:08.38]越容易缥缈消失 这是为什么?
[01:08.38]名もない花がそっと開く時
[01:13.89]无名之花悄然绽放时
[01:13.89]一雫の想いが溢れてく
[01:20.89]一滴思念溢出眼眶
[01:20.89]あなたには見せることなく
[01:25.99]尽管你并未看见
[01:25.99]散りゆくも
[01:29.28]便已飘散
[01:29.28]確かに此処に咲いた願い
[01:50.130005]心愿却切实于此绽放过了
[01:50.130005]心が唇を
[01:56.479996]紧咬嘴唇
[01:56.479996]越えないように噛み締めた
[02:02.81]似乎心声难以逾越齿缝
[02:02.81]迷いはもう消し去って
[02:10.68]迷惘早已被消除
[02:10.68]何も気付かないあなただから
[02:16.5]你对我的感情一无所知
[02:16.5]痛みはいつの日か懐かしさと共に
[02:23.45]所以将来 痛苦与怀念
[02:23.45]消えてしまえるものなの?
[02:31.9]是否终会一同消散呢?
[02:31.9]抱きしめた瞬間 きっと簡単に
[02:38.87]当你拥抱住我的瞬间 我一定
[02:38.87]壊れてしまうから
[02:44.29001]会轻易防线崩溃吧
[02:44.29001]強く誰よりも強くまた
[02:49.9]为你的未来
[02:49.9]祈り続けるのは あなたの未来
[02:56.89]不断献上超越任何人的恳切祈祷
[02:56.89]いつの日か閉じてしまうこの瞳に
[03:05.21]多希望自己终将阖上的眼里
[03:05.21]笑顔を映していたい まだ
[03:13.04]可以再次映出你的笑容
[03:13.04]密やかに独りで
[03:16.62]隐秘且孤独地
[03:16.62]色づいた花びら
[03:19.97]独自绚烂的花
[03:19.97]届ける場所さえないけれど
[03:25.04001]连可以抵达的地方也没有
[03:25.04001]鮮やかな
[03:26.78]艳丽的旋律
[03:26.78]調べは息絶えずに
[03:30.26]永不止息地
[03:30.26]あなたへと流れていくの
[03:35.47]向你流淌而去
[03:35.47]もう戻れない
[03:42.68]不再回头
[03:42.68]答えのない探し物
[03:48.23]探寻没有答案
[03:48.23]あなたはどうしてあなたなの?
[03:55.20999]你为何是你?
[03:55.20999]運命は変えることなど出来なくて
[04:03.42]命运无法改变
[04:03.42]その背中は振り向かないままで
[04:09.99]那道背影依旧没有回头
[04:09.99]名もない花がそっと開く時
[04:15.63]无名之花悄然绽放时
[04:15.63]一雫の想いが溢れてく
[04:22.63]一滴思念溢出眼眶
[04:22.63]あなたには見せることなく
[04:27.72]尽管你并未看见
[04:27.72]散りゆくも
[04:30.95]便已飘散
[04:30.95]今だけ見つめていたい
[04:34.48]也惟愿在你身边
[04:34.48]あなたの隣で
[04:37.85]专注于当下
[04:37.85]今だけ許して欲しいから
[04:42.085]唯有现在 请原谅我吧
展开