gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

キリトリセン - GUMI

キリトリセン-GUMI.mp3
[00:00.0]キリトリセン (feat.GUMI) - 40mP [00:06.21...
[00:00.0]キリトリセン (feat.GUMI) - 40mP
[00:06.21]
[00:06.21]词:40㍍P
[00:12.42]
[00:12.42]曲:40㍍P
[00:18.63]
[00:18.63]编曲:40㍍P
[00:24.84]
[00:24.84]色褪せた感情を
[00:26.62]为了将褪色的感情
[00:26.62]切り離すため
[00:30.37]从心中割离
[00:30.37]刻まれた点線を
[00:32.43]用手指描摹着
[00:32.43]指でなぞるよ
[00:36.25]被刻下的连成线的点
[00:36.25]泣けるほど簡単に
[00:38.27]其实做起来简单得
[00:38.27]出来てしまうから
[00:42.03]就像哭泣一样
[00:42.03]難しく考えず
[00:44.07]所以不要想得太复杂
[00:44.07]千切ればいいの
[00:47.42]只要撕碎就可以了
[00:47.42]それは昨日の朝まで
[00:50.23]明明知道昨天早晨
[00:50.23]僕の内側にあったのに
[00:53.07]都还在我的心中
[00:53.07]気がつけば今は
[00:55.74]回过神来现在
[00:55.74]目の前で転がっているんだ
[00:59.28]却跌落在了我的眼前
[00:59.28]感情論で切り取った
[01:01.9]用感情论切割下来的
[01:01.9]未完成で曖昧な恋の色は
[01:05.85]不完整的暧昧的恋情的颜色
[01:05.85]山折谷折
[01:08.53]时高时低
[01:08.53]皺くちゃになってた
[01:10.94]变得皱皱巴巴了
[01:10.94]「関係無い」って割り切って
[01:13.49]如果一句“与我无关”就能切割
[01:13.49]ゴミ箱に捨てられたなら
[01:17.42]丢进垃圾箱里不管不顾的话
[01:17.42]切り取られてゆく
[01:20.14]昨天流下的泪水
[01:20.14]昨日流した涙
[01:34.619995]也能被剪下了
[01:34.619995]閉じ込めた感情を
[01:36.479996]为了解放
[01:36.479996]解き放すため
[01:40.020004]被封闭起来的感情
[01:40.020004]こじ開けた確信犯
[01:42.25]撬开嘴的思想犯
[01:42.25]声を潜めて
[01:46.15]却掩住了声音
[01:46.15]作られた偶然も
[01:48.03]故意创造的偶然也好
[01:48.03]信じた嘘も
[01:51.94]相信过的谎言也好
[01:51.94]諦めた瞬間に
[01:53.85]在放弃的瞬间
[01:53.85]色を変えるの
[01:57.4]都变了颜色
[01:57.4]要らない記憶を排除して
[01:59.93]排除不需要的记忆
[01:59.93]重たい荷物投げ出して
[02:02.91]抛开沉重的负担
[02:02.91]そこに残されたものは
[02:05.74]残留下来的只有
[02:05.74]弱い自分だけ
[02:08.72]脆弱的自己
[02:08.72]それは昨日の夜まで
[02:11.52]明明直至昨天夜里为止
[02:11.52]綺麗な思い出だったのに
[02:14.52]都还是很美丽的回忆
[02:14.52]気がつけば今は
[02:17.17]可如今回过神来
[02:17.17]名前さえ思い出せないの
[02:44.09]却连名字也想不起来了
[02:44.09]感情論で切り取った
[02:46.59]用感情论切割下来的
[02:46.59]未完成で曖昧な恋の色は
[02:50.6]不完整的暧昧的恋情的颜色
[02:50.6]山折谷折
[02:53.27]时高时低
[02:53.27]皺くちゃになってた
[02:55.57]变得皱皱巴巴了
[02:55.57]「関係無い」って割り切って
[02:58.2]如果一句“与我无关”就能切割
[02:58.2]ゴミ箱に捨てられたなら
[03:02.14]丢进垃圾箱里不管不顾的话
[03:02.14]切り取られてゆく
[03:04.82]昨天流下的泪水
[03:04.82]昨日流した涙
[03:13.94]也能被剪下了
[03:13.94]切り取られてゆく
[03:16.54001]昨天流下的泪水
[03:16.54001]昨日愛した人
[03:21.054]昨天爱过的人
展开