gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Empty//Princess. - 小倉唯

Empty//Princess.-小倉唯.mp3
[00:00.45]EmptyPrincess. - 小仓唯 (おぐら ゆい) [0...
[00:00.45]EmptyPrincess. - 小仓唯 (おぐら ゆい)
[00:02.36]
[00:02.36]词:小倉 唯/アオワイファイ
[00:04.74]
[00:04.74]曲:YASUHIRO(康寛)/アオワイファイ
[00:07.18]
[00:07.18]编曲:YASUHIRO(康寛)
[00:13.33]
[00:13.33]ねぇねぇもうやめて?
[00:14.77]呐 呐 能否停下
[00:14.77]子ども騙しのような言葉遣い
[00:17.94]你那像是骗小孩般的措辞?
[00:17.94]慣れたつもりで適当
[00:20.4]自以为习惯就随便应对
[00:20.4]片手間で扱わないでキミのことです
[00:25.01]不要总找空闲时间处理 那都是你自己的事
[00:25.01]ご都合的ワードその心は?
[00:27.79]总看人下菜的话都是出于真心?
[00:27.79]疑心暗鬼になって目を細める
[00:30.82]不禁疑神疑鬼起来眯起眼睛观望
[00:30.82](だって)気になっちゃうんだもん
[00:34.39]因为会觉得十分在意嘛
[00:34.39]ドレスアップしても
[00:36.19]哪怕打扮得美美的
[00:36.19]嗚呼 なんて可哀想なお姫様
[00:41.8]啊啊 无比可悲的公主
[00:41.8]私だけ(倍速で)
[00:43.92]只有我仍以倍速
[00:43.92]この衝動 うずまいてく
[00:50.21]任由这份冲动在心里打转
[00:50.21]そっちじゃないこっち向いて
[00:52.91]不是那里 看向我这边
[00:52.91]気付かないフリして愛は虚しい
[00:55.7]假装没有注意的爱实在空虚
[00:55.7]見せかけだけのsu-ki su-ki
[00:58.4]仅限于表面的喜欢 喜欢
[00:58.4]淋しいわ(プリンセス)
[01:01.37]会让公主感到寂寞
[01:01.37]Ah キミと見たい夢あったのに
[01:06.81]明明有着想与你一同见证的梦
[01:06.81]とっておきの嘘は(清純なハートに)
[01:09.57]可是深藏的谎言却在清纯的心中
[01:09.57]傷をつけました
[01:11.08]留下了种种伤害
[01:11.08]ぽっかりと(撃ち抜かれ)哭いている
[01:14.26]顷刻之间便正中要害泪流不止
[01:14.26]EmptyPrincess.
[01:27.39]
[01:27.39]ずっとループするlieは
[01:28.87]一直都在不断重复的谎言
[01:28.87]もう懲り懲りです
[01:30.47]令我畏缩不前
[01:30.47]目には目を歯には歯を繰り返すtrigger
[01:33.740005]最终触发以眼还眼以牙还牙的恶循环
[01:33.740005]甘い囁き
[01:35.14]明明很清楚
[01:35.14]それは目論見罠って知ってるのに
[01:39.06]那些甜美的呢喃皆是阴谋陷阱
[01:39.06]真っ白なダブレット(に)
[01:41.729996]魅惑的视线好似轮盘般
[01:41.729996]魅惑視線はルーレット
[01:44.8]流转于白色紧身上衣
[01:44.8]策士は罪逃げ回っても「捕まえて?」
[01:50.240005]就算策士各种推脱罪责 “抓捕我吧?”
[01:50.240005]嗚呼なんて意地悪な王子様
[01:55.729996]啊啊 坏心眼的王子
[01:55.729996]訳もなく(抱き寄せて)
[01:57.79]请别莫名地将我紧拥后
[01:57.79]心ごと奪わないで
[02:05.46]就此夺走我的心
[02:05.46]愛の形探しても
[02:08.37]哪怕找寻有形的爱
[02:08.37]壊してしまうだけ なんて苦しい
[02:11.35]也只会将其破坏 实在是令人痛苦
[02:11.35]君と私の境界線
[02:14.14]你我之间存在着界限
[02:14.14]もっと理解して(満たしてよ)
[02:18.54001]所以再多理解我些 让我满足吧
[02:18.54001]そっちじゃないこっちおいで
[02:21.23]不是那里 到我这边来
[02:21.23]難しいフリして愛は愉しい?
[02:24.1]假装困难重重的爱惹人欢愉?
[02:24.1]キミと言い合うsu-ki su-ki
[02:26.85]与你相互倾诉喜欢 喜欢
[02:26.85]夢見てた(プリンセス)
[02:29.79001]仍在做梦的公主
[02:29.79001]Ah ずるいよ綺麗事馬鹿だね
[02:35.23]实在狡猾 徒有其表尽显愚蠢
[02:35.23]攻めたネイルも(慣れたヒールも)
[02:38.01]大胆的美甲也好 习以为常的高跟也罢
[02:38.01]全部意味ないじゃん
[02:39.41]其实根本就没有意义吧
[02:39.41]もう知らない (もう知らない)
[02:41.55]已经搞不懂了 已经搞不懂了
[02:41.55]もう知らない
[02:42.52]已经搞不懂了
[02:42.52]もう知らないわ
[02:45.5]我已经搞不懂了
[02:45.5]Chu chu chu lu chu
[02:48.25]
[02:48.25]Chu chu chu la li la chu chu
[02:51.06]
[02:51.06]Chu chu chu lu chu
[02:53.36]
[02:53.36]いたいけなプリンセス
[02:56.58]惹人无比怜爱的公主
[02:56.58]Chu chu chu lu chu
[02:59.35]
[02:59.35]Chu chu chu la li la chu chu
[03:02.26]
[03:02.26]Chu chu chu lu chu
[03:04.45]
[03:04.45]夢見てたプリンセス
[03:09.045]仍在做梦的公主
展开