gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Aphrodite - ONF

Aphrodite-ONF.mp3
[00:00.0]Aphrodite - ONF (온앤오프) [00:00.73]TME...
[00:00.0]Aphrodite - ONF (온앤오프)
[00:00.73]TME享有本翻译作品的著作权
[00:00.73]词:황현(MonoTree)/GDLO(MonoTree)/LUKE (MonoTree)/WYATT (온앤오프)
[00:01.47]
[00:01.47]曲:GDLO(MonoTree)/황현(MonoTree)/LUKE(MonoTree)/민균(온앤오프)/Mayu Wakisaka
[00:01.96]
[00:01.96]编曲:GDLO (MonoTree)
[00:02.46]
[00:02.46]Gosh
[00:04.62]天啊
[00:04.62]Crazy every time
[00:06.7]每一次都疯狂不已
[00:06.7]Gosh
[00:11.55]天啊
[00:11.55]어제가 오늘로 복사돼
[00:14.07]昨天被复制成今天
[00:14.07]매일매일이 같아
[00:16.23]每天都一样
[00:16.23]아무것도 없는 경계
[00:17.82]什么都没有的边界
[00:17.82]Where am I
[00:18.36]我在哪里
[00:18.36]이게 너의 맘속이야
[00:20.1]这是你的心里
[00:20.1]여기저기 둘러봐도 또 똑같은 곳이야
[00:22.39]到处看看却又是同一个地方
[00:22.39]무언가가 나를 조종하듯
[00:23.88]好像有什么在操控我
[00:23.88]앞으로만 가는 걸
[00:24.87]只能向前走
[00:24.87]난 어째 뒤를 보면
[00:26.34]我担心 若回头看
[00:26.34]더욱 위험해질 것 같아
[00:28.47]会变得更加危险
[00:28.47]아무도 읽지 않을 시를 쓰고 la la la la la
[00:32.92]我在写没人会读的诗
[00:32.92]현실을 기만하며 몸부림쳐 please save me
[00:37.13]在欺骗现实中挣扎 请救救我
[00:37.13]가시에 찔려도 계속 손을 대고 싶은
[00:40.99]即便被刺伤 也想继续触碰
[00:40.99]너라는 꽃에 중독돼 버린 나야
[00:43.72]我已对名为你的花痴迷
[00:43.72]Tú eres una rosa
[00:45.38]你是一朵玫瑰
[00:45.38]나를 쥐고 뜯고 이리저리 흩트려놔도
[00:50.33]即使你紧握住我 再撕扯到处散落
[00:50.33]계속 너만 찾게 되는 걸
[00:52.43]我还是不断寻找你
[00:52.43]Crazy every time
[00:54.11]每一次都疯狂不已
[00:54.11]Oh my gosh 갇혀버렸어 난
[00:57.85]我的天 我被困住了
[00:57.85]출구 없는 너란 미로 속에서
[01:01.1]在没有出口的你构成的迷宫里
[01:01.1]Crazy every time
[01:03.57]每一次都疯狂不已
[01:03.57]It's a lock down I cannot move it move it
[01:05.78]一切都被封锁 我无法移动 动弹不得
[01:05.78]발버둥을 쳐봐도 이건 무리 무리
[01:07.93]即便我挣扎 这仍是徒劳
[01:07.93]더는 뭘 해보려고 해봐도
[01:09.57]不管尝试什么
[01:09.57]내 맘대로 되지 않아
[01:11.0]事情都不会随我的意愿而行
[01:11.0]자꾸 날 가로막아
[01:12.63]总有阻碍挡在我前
[01:12.63]실마리를 찾고 싶어
[01:15.06]我想找到线索
[01:15.06]어디서부턴지
[01:17.270004]从哪里开始都好
[01:17.270004]설명할 수 없는 관계
[01:18.95]这是一段无法解释的关系
[01:18.95]Who am I
[01:19.51]我是谁
[01:19.51]나를 탓해도 돼
[01:20.79]责怪我也没关系
[01:20.79]우아하게 떠가는 저 백조의 물 밑처럼
[01:25.14]就像不知道优雅漂浮的白天鹅水下的景象
[01:25.14]내 마음속에선 어떤 일이 일어나는지
[01:28.67]我的内心发生了什么
[01:28.67]넌 모를 거야
[01:29.520004]你不会知道
[01:29.520004]이건 너와 나의 잘못이 아냐
[01:32.490005]这不是你和我的错
[01:32.490005]No no no no no
[01:34.020004]不不不不不
[01:34.020004]누군가 꾸민 장난일 거야
[01:36.57]这可能是某人精心设计的恶作剧
[01:36.57]가늠해 보건대 아마 이 놀음판에 날 umm
[01:40.45]估计把我放在这个游戏板上
[01:40.45]올려 주사위를 던질 hoo
[01:42.61]请掷骰子
[01:42.61]그런 존재는 하나밖에 없지
[01:45.36]这样的存在只有一个
[01:45.36]Aphrodite
[01:46.57]阿弗洛狄忒
[01:46.57]나를 쥐고 뜯고 이리저리 흩트려놔도
[01:51.380005]即使你紧握住我 再撕扯到处散落
[01:51.380005]계속 너만 찾게 되는 걸
[01:53.56]我还是不断寻找你
[01:53.56]Crazy every time
[01:55.229996]每一次都疯狂不已
[01:55.229996]Oh my gosh 갇혀버렸어 난
[01:58.95]我的天 我被困住了
[01:58.95]출구 없는 너란 미로 속에서
[02:02.14]在没有出口的你构成的迷宫里
[02:02.14]Crazy every time
[02:04.46]每一次都疯狂不已
[02:04.46]바람에 나의 맘을 외치고
[02:06.64]我向风呼喊我的心声
[02:06.64]불안한 나를 전부 보이면
[02:08.81]展示我所有的不安
[02:08.81]꿈같이 네가 찾아와 날
[02:10.65]仿佛你会如梦般出现
[02:10.65]꼭 안아 줄 것만 같았어
[02:13.23]紧紧拥抱我
[02:13.23]메아리가 되어 돌아와도
[02:15.36]即使化作回声返回
[02:15.36]나의 고백은 멈출 수 없어
[02:17.5]我的告白也无法停止
[02:17.5]이런 나를 봐줘
[02:20.25]请看看这样的我
[02:20.25]Put an end to this pain
[02:21.93]结束这份痛苦吧
[02:21.93]너무 아름다운 그래서 슬픈
[02:26.32]这美得如此令人悲伤
[02:26.32]이 기분에 취한 것 같아
[02:28.5]我仿佛沉醉于这感觉中
[02:28.5]Crazy every time
[02:30.11]每一次都疯狂不已
[02:30.11]Oh my gosh 구해줘 나를 좀
[02:33.88]我的天啊 救救我吧
[02:33.88]출구 없는 너란 미로 속에서
[02:37.13]在没有出口的你构成的迷宫里
[02:37.13]Crazy every time
[02:39.33]每一次都疯狂不已
[02:39.33]Gosh
[02:42.04001]天啊
[02:42.04001]Aphrodite
[02:43.70999]阿弗洛狄忒
[02:43.70999]Gosh
[02:45.85]天啊
[02:45.85]Crazy every time
[02:50.08499]每一次都疯狂不已
展开