gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

共闘 feat. RYOKI from BE:FIRST - syudou&RYOKI

共闘 feat. RYOKI from BE:FIRST-syudou&RYOKI.mp3
[00:00.16]共闘 feat. RYOKI from BE:FIRST - syudou/...
[00:00.16]共闘 feat. RYOKI from BE:FIRST - syudou/RYOKI
[00:02.04]TME享有本翻译作品的著作权
[00:02.04]词:syudou/RYOKI
[00:02.81]
[00:02.81]曲:syudou
[00:03.62]
[00:03.62]编曲:Naoki Itai/syudou
[00:12.57]
[00:12.57]ため息と溢れるOMG
[00:15.26]随着叹息溢出了惊叹
[00:15.26]もう囃し立てる野次達はラッタッタ
[00:18.09]起哄的家伙围上来引发喧嚣 啦哒哒
[00:18.09]余裕かまして
[00:19.05]从容地予以回击
[00:19.05]温存した前半戦の判断
[00:22.35]仍保留着前半场战局的判断
[00:22.35]ありゃ甘かった
[00:23.75]如此可谓天真至极
[00:23.75]開いた差は簡単にゃ埋まらねぇし
[00:26.62]开战后拉开的差距难以轻易填平
[00:26.62]この状況を打開する策が
[00:28.89]有什么策略能将当前的局势
[00:28.89]あるのかよ
[00:29.65]彻底打破呢
[00:29.65]Oh that's right 任せときな
[00:32.3]都是小问题 全都交给我吧
[00:32.3]アイツが来るぜ
[00:33.67]那家伙追上来了
[00:33.67]さぁオーライオーライオーライ
[00:35.04]放马过来 没问题 没问题 没问题
[00:35.04]Yes I'm back 待たせたな
[00:36.61]我将强势回归 让你久等了吧
[00:36.61]ヒットじゃ足りない?
[00:37.41]仅是掌控局势还不够吧?
[00:37.41]チャンスはラスト?
[00:38.16]转机将在最后出现?
[00:38.16]ヒーローは遅れて暴れてなんぼ
[00:39.57]英雄总姗姗来迟无需为此而暴躁
[00:39.57]死亡フラグは逆転の発想
[00:41.4]死亡flag则是逆转的思维
[00:41.4]出来が違う
[00:42.21]行事方式不同
[00:42.21]てか 見据える先違ぇんだわ
[00:43.63]话说 我们的目标本就不同啊
[00:43.63]来世までさよならホームランさ
[00:45.76]暂且告别待到来世将会是全垒打
[00:45.76]共闘さ
[00:46.63]共同作战吧
[00:46.63]Let's get back 暴れ出すサイン
[00:49.65]让我们回到原点 发出强烈信号
[00:49.65]踵を返すならお早めに
[00:52.26]若要就此折返还请尽快
[00:52.26]捲りめく様な展開が今始まるんだ
[00:57.98]恍若翻过书页般此刻将迎来新的进展
[00:57.98]Let's get high 止まる気はない
[01:00.78]让我们热情高涨 并不打算停下来
[01:00.78]手のひら返しならお早めに
[01:03.94]若要一反常态还请尽快
[01:03.94]な?僕らの想像を超えて
[01:07.92]呐?要超越我们的想象
[01:07.92]ぶっ飛んでった so fast
[01:09.42]将一切都抛之脑后 速度之快
[01:09.42]スウィングした魂は1発限りだ
[01:12.3]倾尽灵魂挥出一击机会仅此一次
[01:12.3]Movingを決めたら戻れないぜ振り出し
[01:15.020004]一旦下决心勇往直前就没有回头路可走了
[01:15.020004]苦しい? もうlosing?
[01:16.37]觉得痛苦?已经输了吗?
[01:16.37]いやブーイングも無視で
[01:17.76]并没有 连嘘声也统统无视
[01:17.76]うっせーうっせーうっせーわ
[01:20.84]吵死了 吵死了 实在吵死人了
[01:20.84]退路を断ちall betするvibe
[01:23.51]斩断退路 顺应气氛赌上一切
[01:23.51]争う気しかないのさ trend trend trend
[01:26.39]当下满怀的就只有竞争下去的念头而已
[01:26.39]価値を上げるため勝ち上がる
[01:29.03]只为提升价值而取得胜利
[01:29.03]いざ想像を絶する環境も逆境も
[01:32.490005]来吧 环境也好逆境也罢都将超越想象
[01:32.490005]上等だ
[01:33.509995]正合我意
[01:33.509995]Let's get back 見逃すなサイン
[01:36.22]让我们回到原点 不要错过信号
[01:36.22]どんでん返しならお墨付き
[01:39.08]若要逆风翻盘需要得到认可
[01:39.08]夢の様な光景は
[01:40.94]眼前的光景如梦似幻
[01:40.94]目をこじ開け見るんだ
[01:44.759995]睁开眼睛好好见证一番吧
[01:44.759995]Let's get high 許されぬミス
[01:47.56]让我们热情高涨 不会原谅任何失误
[01:47.56]裏をかく土壇場おもてなし
[01:50.92]在绝境将计就计奉陪到底
[01:50.92]棒に振りはしない
[01:52.39]不要白白浪费机会
[01:52.39]フルスイングで
[01:54.740005]全力挥出那一击
[01:54.740005]ぶっ飛んでいけ so far
[02:07.61]全抛至九霄云外 遥远至极
[02:07.61]Start again and again 次は君の番
[02:10.2]一切都将重新开始 下个就轮到你了
[02:10.2]ガッデム 何度も歯食いしばった毎晩
[02:13.04]该死的 每晚都一次又一次咬牙度过
[02:13.04]ただdo or die
[02:14.23]唯有拼死一搏
[02:14.23]って もうやっちゃったわ
[02:15.86]既然一切已让人厌烦极致
[02:15.86]ならgo ならgo ならgo
[02:18.33]倒不如就这样勇往直前
[02:18.33]共闘さ
[02:20.3]共同作战吧
[02:20.3]Let's get back 暴れ出すサイン
[02:23.12]让我们回到原点 发出强烈信号
[02:23.12]瞬き厳禁で
[02:25.67]切忌眨眼
[02:25.67]さぁ let's get back 暴れ出すサイン
[02:28.81]来吧 让我们回到原点 发出强烈信号
[02:28.81]踵を返すならお早めに
[02:31.68]若要就此折返还请尽快
[02:31.68]捲りめく様な展開が今始まるんだ
[02:37.39]恍若翻过书页般此刻将迎来新的进展
[02:37.39]Let's get high 止まる気はない
[02:40.06]让我们热情高涨 并不打算停下来
[02:40.06]手のひら返しならお早めに
[02:43.48]若要一反常态还请尽快
[02:43.48]な?僕らの想像を超えて
[02:47.23]呐?要超越我们的想象
[02:47.23]ぶっ飛んでった so fast
[02:48.7]将一切都抛之脑后 速度之快
[02:48.7]ぶっ飛んでいけ so far
[02:53.07]全抛至九霄云外 遥远至极
展开