gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

The Minstrel - Dan Fogelberg

The Minstrel-Dan Fogelberg.mp3
[00:00.0]The Minstrel - Dan Fogelberg [00:17.49]以...
[00:00.0]The Minstrel - Dan Fogelberg
[00:17.49]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:17.49]Written by:D. Fogelberg
[00:34.98]
[00:34.98]There's a love in my life neither mistress or wife
[00:42.66]我的生命里有一份爱既不是情妇也不是妻子
[00:42.66]And she waits for me every morning by the sea
[00:50.48]她每天早上都在海边等我
[00:50.48]Where the fishing hawk wheels and the sun warms the seals
[00:58.02]在那里钓鱼的鹰在盘旋阳光温暖着海豹
[00:58.02]There she lays at her silent anchorage for me
[01:09.63]她静静地等待着我
[01:09.63]She is fine she is fleet
[01:13.43]她很好她神采飞扬
[01:13.43]She will run reach or beat
[01:17.32]她会落荒而逃
[01:17.32]With a song in her rigging and her sails
[01:24.88]她的帆和帆都在歌唱
[01:24.88]And when day is done we will lay two as one
[01:32.82]白天结束时我们会躺在一起
[01:32.82]And sleep 'neath the rolling rhythm of the stars
[01:40.0]伴着漫天繁星的节奏酣然入睡
[01:40.0]And we sail away off to Jericho Bay
[01:47.59]我们扬帆远航前往杰里科湾
[01:47.59]Where the blue of the sea meets the sky
[01:55.05]在湛蓝的大海与蓝天交汇的地方
[01:55.05]And the song that she sings me it brings me such peace
[02:02.51]她给我唱的歌让我好平静
[02:02.51]When the seas rise up angry and high
[02:10.0]当波涛汹涌波涛汹涌时
[02:10.0]She's a friend of mine the minstrel
[02:32.64]她是我的朋友吟游诗人
[02:32.64]There are loons off to port and the porpoises sport
[02:40.3]有些潜鸟去往港口海豚嬉戏打闹
[02:40.3]In her wake as she breaks the rolling main
[02:47.64]在她的身后随着她的离去
[02:47.64]And with the wind in her sails we will run with the whales
[02:55.37]乘风破浪我们与鲸鱼一起奔跑
[02:55.37]As they swim through their dark
[02:57.66]在黑暗中游弋
[02:57.66]Diminishing domain
[03:02.79]领域不断缩小
[03:02.79]And they sail away off to Jericho Bay
[03:10.26]他们扬帆远航去往杰里科湾
[03:10.26]Where the blue of the sea meets the sky
[03:17.68]在湛蓝的大海与蓝天交汇的地方
[03:17.68]And the song that she sings me it brings me such peace
[03:25.11]她给我唱的歌让我好平静
[03:25.11]When the seas rise up angry and high
[03:32.54001]当波涛汹涌波涛汹涌时
[03:32.54001]She's a friend of mine the minstrel
[03:37.054]她是我的朋友吟游诗人
展开