gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

ハレハレヤ(翻自 Flower) - 长泽陵川,RincolF

ハレハレヤ(翻自 Flower) -长泽陵川,RincolF.mp3
[00:00.000] 作词 : 羽生まゐご [00:01.000] 作曲 :...
[00:00.000] 作词 : 羽生まゐご
[00:01.000] 作曲 : 羽生まゐご
[00:02.914]译 : AlSiP/铝硅磷
[00:10.667]夜の街迷いし穢れの乱歩
[00:11.392]夜间街上 踌躇不定 不净地游走
[00:13.142]何処から来たのよ見窄らしいね
[00:13.643]你从哪里来 为何衣衫褴褛
[00:15.894]ねぇうちにおいで温めてあげるよ
[00:16.384]要不 去我家吧 我家暖和
[00:22.133]今までよく頑張ったよね
[00:22.133]坚持到现在真不容易
[00:24.384]ここらで休んでみませんか
[00:24.885]就在这里稍事休息吧
[00:27.136]ゆっくり話をしませんか
[00:27.392]不慌不忙地聊几句吧
[00:31.137]とりあえず今夜は安心さ
[00:31.642]今晚姑且算是有了着落
[00:34.634]足跡は雪が消していた
[00:34.634]雪把足迹掩埋在纯白中
[00:36.640]声はひどく痛んだ
[00:37.142]说话声中饱含沧桑
[00:39.392]乾いた乾いた
[00:39.894]干渴难耐 干渴难耐
[00:42.133]遠くの狐がこんこんと
[00:42.133]远方传来清脆的狐鸣
[00:44.885]僕たちを探しているようだ
[00:45.387]狐狸也许是在寻找我们吧
[00:47.391]そっと息を潜めた
[00:47.637]悄悄地屏住呼吸
[00:49.643]このままこのまま行こう
[00:50.134]如此这般 如此这般 走下去吧
[00:57.644](みんなどっか行っちゃったよ)
[00:57.644](人都去哪里了呢)
[01:00.139](零になっちゃってざまぁないね)
[01:00.139](回到了原点 可真是空落落啊)
[01:13.142]凍てつく雪の中で
[01:13.643]凝冻如石的雪地中
[01:18.389]確かな熱を帯びた
[01:18.889]含着一股真切的温热
[01:23.391]呼吸をして声を焼いて
[01:23.660]呼吸交错 舌敝唇焦
[01:28.885]燃えた燃えた禊の火
[01:28.885]燃起了燃起了 净罪之火
[01:33.643]さぁ縁の垣根を超えて
[01:33.643]来吧 跨过因缘的篱墙
[01:39.135]貴方をもっと知りたい
[01:39.637]让我更加坦诚地了解你
[01:44.384]言えないまま言えないまま
[01:44.384]欲言又止欲言又止
[01:49.887]いつの間にか雪は雨になりました
[01:49.887]不觉间积雪 化作了雨露
[01:54.890]夜明け前貴方は早々と
[01:55.393]你趁着黎明还未到来
[01:58.389]此処から出て行ってしまった
[01:58.389]匆忙地离开了我的家
[02:00.384]あんなに泣いていたのに
[02:00.384]任由泪水淌下
[02:03.134]溢れた溢れた
[02:03.391]泪如雨下 泪如雨下
[02:05.643]今までありがとさんなんて
[02:05.643]说什么感谢我照顾你那么久
[02:08.640]言わないでよ置いてかないで
[02:08.885]不必说啊不要走啊
[02:10.634]きっと帰れやしない
[02:11.136]恐怕是不会回来了
[02:13.384]このままこのまま
[02:13.643]如此这般 如此这般
[02:15.892]いつか夢で会えても
[02:15.892]以后我在梦里遇到你时
[02:21.142]貴方にゃきっと届かない
[02:21.142]也无法和你分享我的梦
[02:26.133]僕は此処で僕は此処で
[02:26.396]我就在这里我就在这里
[02:31.638]袖を濡らしながら帰りを待つだけ
[02:31.638]以袖掩面 袖口沾湿 静待你归来
[02:36.384]さぁ宴のたけなわ超えて
[02:36.384]来吧 渡过酒宴的酣醉
[02:41.888]生きてみようか
[02:42.388]今更 让我试着活下去 事到如今
[02:46.891]禊ぎの火は禊の火は
[02:46.891]净罪之火 净罪之火
[02:52.382]雨に雨に濡れていた
[02:52.650]雨露润泽 将它熄灭
[02:57.887]晴れた晴れた朝ぼらけ
[02:57.887]烟雾消散在拂晓的晴空
[03:03.391]見てるかな
[03:03.893]你能看到吧
展开