gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Love Me - 花澤香菜

Love Me-花澤香菜.mp3
[00:00.0]Love Me - 花澤香菜 (はなざわ かな) [00:00...
[00:00.0]Love Me - 花澤香菜 (はなざわ かな)
[00:00.96]TME享有本翻译作品的著作权
[00:00.96]词:Guiano
[00:01.14]
[00:01.14]曲:Guiano
[00:01.28]
[00:01.28]编曲:Guiano
[00:01.34]
[00:01.34]ねえ あれからどれくらいだ
[00:04.24]呐 自那时起已过去了多久
[00:04.24]随分遠くまで来た
[00:06.92]我到了如此遥远的地方
[00:06.92]季節の鼓動がちと早い
[00:09.83]季节的悸动略显急促
[00:09.83]それがなんか寂しくてさ
[00:12.55]让我有种如此寂寞的感觉
[00:12.55]ねえ あれからどれくらい経った?
[00:15.49]呐 自那时起究竟已过了多久呢?
[00:15.49]気付けば遠くまで来たみたい
[00:18.09]不知不觉间好像已走了很远
[00:18.09]それでも私らしくいよう
[00:21.19]即便如此我仍要坚守自我
[00:21.19]そう思ったんだ 思ったんだ
[00:27.73]坚定着这份信念 如此作想
[00:27.73]私変みたい たぶん変みたい
[00:30.67]我好像不太对劲 大概变得不对劲了
[00:30.67]傷の数が増えていく度
[00:34.95]每当伤痛与日俱增的时候
[00:34.95]足早になってく旅
[00:38.92]便会在旅程中加快步伐
[00:38.92]歩く平均台 心なしかこういたい
[00:43.33]总觉得有种走在平衡木上的错觉
[00:43.33]自分らしく生きていけんのなら
[00:46.26]若是没有办法活出我自己的话
[00:46.26]ここで死んでやるぜ なあ
[00:57.57]我宁可选择舍弃生命 呐
[00:57.57]だから生きてるんだ なあ
[01:01.02]所以才要就此活下去 呐
[01:01.02]だけど悲しいことは悲しいね
[01:03.83]但是难过的事确实会惹人悲伤
[01:03.83]言われたことはちゃんと刺さるね
[01:06.7]他人议论的那些话确实会刺痛内心
[01:06.7]だけど明日にゃ忘れていようぜ
[01:09.520004]但是到了明天便将其尽数忘却吧
[01:09.520004]それは明日のための踏み台
[01:12.09]这都是助我奔向明天的阶梯
[01:12.09]好きな服をたくさん着て
[01:14.82]尽情穿我喜欢的那些衣服
[01:14.82]好きな私でいよう
[01:16.97]做我喜欢的那个自己
[01:16.97]それから好きな曲を
[01:19.1]尽情听我喜欢的
[01:19.1]たくさん聴いて
[01:20.43]那些歌曲
[01:20.43]好きなように歌う
[01:22.36]随心所欲地歌唱
[01:22.36]そういたいんだ
[01:26.97]那是我想保持的状态
[01:26.97]私変みたい たぶん変みたい
[01:30.04]我好像不太对劲 大概变得不对劲了
[01:30.04]涙だけは人に見せない
[01:34.25]不会再在他人面前轻易落泪
[01:34.25]陽の上りと共に bye
[01:38.45]随着朝阳升起与其一同告别
[01:38.45]歩く平均台 心なしかこういたい
[01:42.68]总觉得有种走在平衡木上的错觉
[01:42.68]いつだって作り込んできた
[01:45.990005]一直以来都在努力提高自己
[01:45.990005]私は私が分からなくもなったり
[01:59.880005]却因此而变得越来越搞不懂自己
[01:59.880005]ねえ内心 変が怖いんだ
[02:02.97]呐 内心惧怕着这种不对劲
[02:02.97]ちょっと怖いんだ
[02:05.41]稍微会有些害怕
[02:05.41]だけど愛してるって言わなきゃ
[02:08.32]但是我必须要说出那句“我爱你”
[02:08.32]自分に言わなきゃ
[02:12.18]必须要说给我自己
[02:12.18]私変みたい たぶん変みたい
[02:15.21]我好像不太对劲 大概变得不对劲了
[02:15.21]自分だけは愛していたい
[02:19.37]只想要好好地爱我自己
[02:19.37]何言われても構わない
[02:23.32]他人如何评判都没关系
[02:23.32]生きる精一杯 心なしかこういたい
[02:27.86]总觉得自己应该全力以赴活下去
[02:27.86]自分らしく生きていけんのなら
[02:30.76]若是没有办法活出我自己的话
[02:30.76]ここで死んでやるぜ なあ
[02:33.57]我宁可选择舍弃生命 呐
[02:33.57]自分らしく生きていけんのなら
[02:36.32]若是没有办法活出我自己的话
[02:36.32]あたしゃ死んでやるぜ
[02:38.14]我会结束我的生命
[02:38.14]死んでやるぜ なあ
[02:47.62]结束我的生命 呐
[02:47.62]だから生きてるんだ なあ
[02:58.93]所以才要就此活下去 呐
[02:58.93]だから生きてくんだ なあ
[03:03.093]所以才要竭力活下去 呐
展开