gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

小生劇場 - Neru[日本]

小生劇場-Neru[日本].mp3
[00:1.3]愛されたいと望めば [00:4.63]若渴望被爱 [0...
[00:1.3]愛されたいと望めば
[00:4.63]若渴望被爱
[00:4.63]愛されたいと願えば
[00:7.83]祈愿着被爱的话
[00:7.83]あの舞台に立てるかな
[00:14.46]是否能站在那个舞台呢
[00:14.46]辺りを見渡す限り
[00:17.33]放眼望去
[00:17.33]皆着ぐるみを着てる
[00:20.61]大家都穿着玩偶似的衣服
[00:20.61]此処じゃそれが常識
[00:26.73]在这里的话 那就是常识
[00:26.73]人に生まれて 人に育って
[00:30.42]出生为人 成长为人
[00:30.42]人を営む 努力しました
[00:33.57]经营着人生而努力
[00:33.57]それでも僕は
[00:35.16]即使这样
[00:35.16]君になれずに
[00:36.8]我不能变成你
[00:36.8]背伸び 背伸び 背伸び
[00:39.93]逞强 逞强 逞强
[00:39.93]この人生が 僕の物なら
[00:43.25]若这是我的人生的话
[00:43.25]どうして僕は 主役じゃないの
[00:46.47]为何我不是主演呢
[00:46.47]いつもそうだ いつもそうだ
[00:49.58]一直如此 一直如此
[00:49.58]僕の出番は無い
[00:52.36]没有我的出场
[00:52.36]こんな僕等が
[00:54.06]这样的我们
[00:54.06]お互い蹴落としてまで
[00:56.76]直至挤掉彼此
[00:56.76]掴んだ物は何ですか
[01:00.45]抓到的东西是什么呢
[01:00.45]僕は 僕を愛してあげたい
[01:08.45]我只想爱着我自己
[01:08.45]こんなことなら生まれてこなけりゃ
[01:16.18]若都是这样的话还不如不出生
[01:16.18]って全部嫌になってくけれど
[01:22.53]虽然这样讨厌着一切
[01:22.53]絶えず 脈打つこれは何だろう
[01:30.08]不断地 跳动着的是什么呢
[01:30.08]何だろう
[01:35.33]是什么
[01:35.33]小生劇場 - 镜音リンレン
[01:41.02]//
[01:41.02]詞:Neru
[01:43.27]//
[01:43.27]曲:Neru
[01:53.03]//
[01:53.03]糸と糸縫い合わせ
[01:58.]将线和线缝合起来
[01:58.]煩わしい自分のこと
[01:63.48]烦恼着自己的事情
[01:63.48]忘れようと試みた
[01:73.93]尝试着忘却
[01:73.93]一つ嘘吐きゃ その味占めて
[01:79.25]吐出一个谎言 占据着的感觉
[01:79.25]二ついわなきゃ 気が済まなくて
[01:84.78]若不吐出第二 心里就不舒服
[01:84.78]後戻りなど 出来やしなくて
[01:90.23]回到过去之类的我是做不到
[01:90.23]背伸び 背伸び 背伸び
[01:95.75]逞强 逞强 逞强
[01:95.75]子供の頃に 夢中で見てた
[02:00.88]孩提之时 梦中看到了
[02:00.88]赤いマントの 正義の味方
[02:06.1]那红色的披风 正义的伙伴
[02:06.1]いつの日でも いつの日でも
[02:11.67]总有一天 总有一天
[02:11.67]嘘は言わなかった
[02:15.85]说不出谎言
[02:15.85]こんな僕等が
[02:18.98]这样的我们乘上了
[02:18.98]お互いの顔すらも
[02:23.6]连彼此的脸庞
[02:23.6]不可視な幽霊船に乗り
[02:29.08]也无法忽视的幽灵船
[02:29.08]明日も 操縦席奪い合う
[02:37.25]明天也会互相争夺驾驶席
[02:37.25]こんなことなら生まれてこなけりゃ
[02:45.07]若都是这样的话还不如不出生
[02:45.07]って全部嫌になってくけれど
[02:51.73]虽然这样讨厌着一切
[02:51.73]頬を 横切るこれは何だろう
[02:59.03]流过脸颊的是什么呢
[02:59.03]何だろう
[02:81.88]是什么
[02:81.88]閉ざされたその幕を引けば
[02:87.57]开启那紧闭的帷幕
[02:87.57]証明も小道具もないが
[02:93.02]虽无法证明 也没有小道具
[02:93.02]これでいい これがいい
[02:96.88]但那也好啊 那也好啊
[02:96.88]これは これが 僕の舞台だ
[03:03.47]这是我们的舞台
[03:03.47]空っぽで何も無い僕の
[03:09.07]空荡荡的什么也没有
[03:09.07]毎日を歌いましょう
[03:13.77]歌唱每一天吧
[03:13.77]ありのままの 僕を書いた
[03:18.72]书写真实的我
[03:18.72]ろくでなし劇場
[03:23.3]无用的剧场
[03:23.3]こんな僕等が
[03:26.3]这样的我们
[03:26.3]お互いの手を引いて
[03:30.85]彼此牵着手
[03:30.85]集った終着点こそが
[03:36.25]聚集起来的终点
[03:36.25]まさに この暗闇なんだろう
[03:44.8]正视这片黑暗
[03:44.8]こんなことなら生まれてこなけりゃ
[03:52.32]若都是这样的话还不如不出生
[03:52.32]って全部嫌になってくけれど
[03:58.2]虽然这样讨厌着一切
[03:58.2]彼も 彼女もまたそうだろう
[03:66.28]他也好她也好都是这样吧
[03:66.28]こんな僕等が
[03:69.48]这样的我们
[03:69.48]お互いの声を聴き
[03:73.48]倾听者彼此的声音
[03:73.48]歌った歪な愛の歌
[03:79.85]歌唱过的扭曲的情歌
[03:79.85]僕等 孤独には勝てないと
[03:87.75]我们赢不了孤独
[03:87.75]どうせ僕等は
[03:90.9]反正我们
[03:90.9]この瞬間さえもまた
[03:95.43]在这个瞬间又
[03:95.43]虚勢の登場人物で
[04:01.15]以虚构的人物登场
[04:01.15]誰も 見ちゃくれない舞台で
[04:09.25]在谁也不会瞟一眼的舞台上
[04:09.25]今日も
[04:17.58]今天也是
展开